Вы искали: por favor habilitar puestos de votación (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

por favor habilitar puestos de votación

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

procedimiento de votación

Английский

method of voting

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 31
Качество:

Испанский

material de votación :

Английский

voting material :

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se permite a reporteros fotografiar ni filmar los puestos de votación

Английский

reporters are not allowed to photograph or film polling booths

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por lo tanto, legalmente, sólo los 44 000 puestos de votación se consideraron polémicos por el tepjf.

Английский

therefore, legally, only those 44,000 polling stations were deemed controversial by the tepjf.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tenemos que hacerlo de esta forma, los puestos de votación ya están cerrados...

Английский

we have to do it this way, the voting booths are closed now...

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si aprecia nuestro fondo de pantalla gratis, por favor haga clic en los 8 botones de votación abajo.

Английский

if you appreciate our free wallpapers, please click the 8 voting buttons below.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por favor, recuerden que durante el procedimiento de votación debe cesar la campaña en el salón de la asamblea general.

Английский

please be reminded that during the voting procedure, all campaigning should cease in the general assembly hall.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por favor, recuerden que durante el proceso de votación debería cesar la campaña en el salón de la asamblea general.

Английский

please be reminded that during the voting process all campaigning should cease in the general assembly hall.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

porcentaje de votación a favor de la libertad de palabra

Английский

voting percentage in favour of free speech

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las personas desplazadas en otros lugares de croacia depositaron votos in absentia en 645 puestos de votación en 75 recintos electorales.

Английский

the displaced persons elsewhere in croatia cast absentee ballots at 645 polling stations in 75 polling locations.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con el apoyo técnico del instituto nacional democrático, se seleccionó al azar una muestra representativa, de “puestos de votación prioritarios”.

Английский

with technical support from the national democratic institute, new randomly selected a representative sample of polling stations, referred to as ‘priority centres’.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por mas explicaciones y ejemplos de votación, por favor, se dirigen a la pagina ingles.

Английский

example 3, country and p-member vote: 106 countries vote, 6 by abstention, so the votes cast are 100.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las formas válidas de votación serán «a favor» y «abstención».

Английский

the valid forms of vote shall be a vote for and an abstention.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

turno de votaciones

Английский

voting time

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 33
Качество:

Испанский

328. mediante los decretos nº 3903 y 4297 del 8 y 5 de noviembre de 2009 respectivamente, el gobierno nacional facultó a los embajadores y cónsules colombianos acreditados ante otros estados, para habilitar puestos de votación, en sus respectivas sedes diplomáticas y consulares o en sitios donde previamente autorice la registraduría nacional del estado civil.

Английский

328. under decrees 3903 and 4297 of 8 and 5 november 2009, respectively, the national government empowered colombian ambassadors and consuls accredited to other states to set up polling stations on their respective diplomatic and consular premises or at locations authorized in advance by the national civil registry.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,494,735 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK