Вы искали: prevaricadores (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

prevaricadores

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

pero él trastorna las cosas de los prevaricadores.

Английский

but he overthroweth the words of the treacherous man.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero controlar no es sólo aprehender a los prevaricadores.

Английский

but controls are not just to catch prevaricators.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

acordaos de esto, y tened vergüenza, tornad en vosotros, prevaricadores.

Английский

remember this, and be ashamed: return, ye transgressors, to the heart.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el buen entendimiento conciliará gracia: mas el camino de los prevaricadores es duro.

Английский

good understanding giveth favor: but the way of transgressors is hard.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero el problema radica en la dificultad para imponer sanciones efectivas a los prevaricadores.

Английский

however, the problem lies in the difficulty of imposing effective sanctions to penalise transgressors.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.

Английский

but the wicked will be cut off from the land. the treacherous will be rooted out of it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

22 mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.

Английский

22 but the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

12 los ojos de jehová miran por la ciencia; mas él trastorna las cosas de los prevaricadores.

Английский

12 the eyes of the lord preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2 del fruto de su boca el hombre comera el bien; mas el alma de los prevaricadores hallara el mal.

Английский

2 a man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous, violence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

23:28 también ella, como robador, acecha, y multiplica entre los hombres los prevaricadores.

Английский

23:28 she also lies in wait as for a prey, and increases the transgressors among men.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13:2 del fruto de su boca el hombre comerá bien: mas el alma de los prevaricadores hallará mal.

Английский

prov 13:2 a man shall eat good by the fruit of his mouth; but the soul of the treacherous `shall eat' violence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la lentitud del contencioso comunitario y la escasa aplicación de sanciones económicas a los estados miembros prevaricadores ha enviado dos señales políticas negativas.

Английский

the slowness of the community's legal processes and the rare use of financial penalties against those member states that are slow to comply have sent out two negative political messages.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

y al cabo del imperio de éstos, cuando se cumplirán los prevaricadores, levantaráse un rey altivo de rostro, y entendido en dudas.

Английский

and in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

por ello, conviene reforzar el control y la ejecución de las cuotas de cada estado miembro, evitando la penalización de los cumplidores y la impunidad de los prevaricadores.

Английский

strengthening the control and implementation of each member state 's quotas is, therefore, desirable.this will avoid penalising those who comply while offenders get off scot-free.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8:23 y al cabo del imperio de éstos, cuando se cumplirán los prevaricadores, levantaráse un rey altivo de rostro, y entendido en dudas.

Английский

dan 8:23 in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce face, and understanding dark sentences, shall stand up.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8:23 y al cabo del imperio de éstos, cuando los prevaricadores estan en su colmo, se levantará un rey altivo de rostro, y entendido en dudas.

Английский

8:23 in the latter time of their kingdom, when the transgressors have come to the full, a king of fierce face, and understanding dark sentences, shall stand up.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2 oh quién me diese en el desierto un mesón de caminantes, para que dejase mi pueblo, y de ellos me apartase! porque todos ellos son adúlteros, congregación de prevaricadores.

Английский

2 oh that i had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that i might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

Él dijo: "veía a los prevaricadores, y me disgustaba porque no guardaban tus palabras" (salmo 119:158).

Английский

he said, "i beheld the transgressors, and was grieved ... because they kept not thy word. (psalm 119:158).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

pero no puedo dejar de lamentar que la ponente haya dejado caer sus dos propuestas encaminadas a eliminar la posibilidad que el consejo quiere dar al empleador de no informar, en ciertos casos, ni consultar a los trabajadores, aunque la ponente establecía en sus propuestas que pudiera haber sanciones para los prevaricadores.

Английский

i can only regret the fact, however, that the rapporteur has dropped her two proposals on eliminating the option the council wishes to give employers to, in certain cases, neither inform nor consult their workers, although the rapporteur' s proposals envisage sanctions against employers that fail to act promptly.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

responsabilizo de ellos a los dos presidentes del pe en esta legislatura y a los diputados que han cedido al populismo y no han tenido el valor político de defender la institución en conjunto, sin por ello dejar de castigar a la (pequeña) minoría de prevaricadores.

Английский

i would hold responsible for that damage the two presidents of the european parliament during this legislature and those members who have given in to populism and did not have the political courage to defend the institution as a whole, punishing at the same time a (small) minority of prevaricators.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,879,900 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK