Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
@aqsaaa_: primero tu pueblo luego ee uu.
@aqsaaa_: first your people then the us.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
luego yo pido perdon,
i love you, i love you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
selecciona primero tu país.
please select county first.
Последнее обновление: 2006-07-21
Частота использования: 1
Качество:
luego yo caí enfermo.»
then i have been ill."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
luego yo debo protegerme solo.
then i must protect myself.'
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
luego yo hago la pregunta:
then i ask a question.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
" desde luego yo lo vi.
yes. i was.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
luego, yo culpo al gobierno.
therefore, i blame government.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
gerrie: luego yo, yo decido.
gerrie: so me, i decide.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora cuenta primero tu historia.”
now tell your story here first.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
desde luego, yo deploro esa actitud.
some member states are far better placed than others to provide matching funds, for example, than is my own country.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
primero tu paz y al carajo lo de mas
أولاً سلامك و اللعنة عليه.
Последнее обновление: 2023-05-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desde luego, yo esperaba menos de él.
indeed, i would not have expected anything else from him.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
y luego yo escribí el resto de la letra.
and then i just wrote the rest of it.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desde luego, yo no voy a apoyar este informe.
however, i do not believe the report goes far enough.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bueno, desde luego, yo quería hacer modelos.
well, of course, i wanted to build models.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi esposa enfermó y luego yo también debí guardar cama.
my wife became ill and i too had to be confined to bed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
julie: luego yo contesté la mayoría en este nivel.
julie: so i answered very much on this one.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
luego yo empecé a hacer este trabajo humilde y modestamente.
then i came to take up this work humbly, modestly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desde luego, yo comparto las preocupaciones expresadas por su señoría.
i certainly share the concerns expressed by the honourable member.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: