Вы искали: proporcionándole (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

proporcionándole

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

0 blica, proporcionándole la mayor cantidad

Английский

as inteimediaries of the importance of topics which are not yet on between science and the political agenda, nor on that of the newspa

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si puedo ayudarle proporcionándole traducciones, lo haré con sumo gusto.

Английский

if i can be of assistance to you by getting you translations, etc, i shall do so with the greatest of pleasure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿está su institución financiera proporcionándole el capital que necesita?

Английский

is your financial institution providing you with the capital you need?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la minurso se propone apoyar a esa oficina proporcionándole asistencia técnica.

Английский

minurso intends to support this office with technical assistance. b. substantive civilian activities

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) proporcionándole todos los documentos, informaciones y servicios pertinentes; y

Английский

(a) provide it with all relevant documents, information and facilities; and

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el unicef siguió prestando apoyo al ministerio de salud proporcionándole vacunas y capacitación.

Английский

unicef continued to support the ministry of health by providing vaccines and training.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuidar del niño, procurándole los alimentos que necesite y proporcionándole una formación integral;

Английский

caring for and feeding the minor and providing him or her with a full education.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) se siga fortaleciendo la capacidad analítica de la división, proporcionándole recursos suficientes.

Английский

(b) the analytical capacity of the division should be further strengthened by the provision of adequate resources.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) el gobierno no ha colaborado con el grupo de trabajo, proporcionándole la información requerida.

Английский

(b) the government has not cooperated with the working group by providing it with the information requested;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

21. seguir reforzando la capacidad de la chraj proporcionándole más financiación y recursos (austria);

Английский

to further strengthen the capacities of the chraj by increasing its funding and resources (austria);

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los árboles afectan la situación económica de la población rural, proporcionándole ingresos y puestos de trabajo; y,

Английский

- trees affect the economic lives of rural peoples by providing income and jobs;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

126.40 fortalecer aún más la comisión nacional independiente de derechos humanos proporcionándole los recursos necesarios (pakistán);

Английский

126.40 further strengthen the national independent human rights commission through provision of required resources (pakistan);

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- la necesidad absoluta de reforzar la dimensión política de la relación ue-acp, proporcionándole un nuevo dinamismo;

Английский

internal trade and investment policies , are determinant factors,more so than unilateral tariff preferences, in achieving high rates of export and economic growth. it is vital, in the light of

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si fusiona todos los elementos aparecerá un diálogo proporcionándole las opciones « hacer », « simular » y « cancelar ».

Английский

if you merge all items a dialog will appear giving you the options "do it", "simulate it" and "cancel".

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

no sólo tenemos que formar a la gente en las empresas proporcionándoles conocimientos técnicos sino también comerciales.

Английский

we have to provide training not only for the technical staff but also for those on the managerial side.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,443,913 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK