Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ay tu
you too?
Последнее обновление: 2018-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que tu veras que rico
that's all that matters
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu veras (lo que va regresa)
you’ll see (what goes around comes back around)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Órale pues ay nos vemos
ok then, see you later.
Последнее обновление: 2022-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bien, ay tu amor me hace bien
i wish you well, i wish you well
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y dame un chance y tu veras, como es que un hombre ama a una mujer,
when a man loves a woman, can't keep his mind on nothing else
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu ver mentiras pero bro yo verdad
your lies but i truth
Последнее обновление: 2023-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puedes tu ver los hijos de tus hijos.
may you see your children's children.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jp: ¿cuál es el sentimiento peor, a tu ver?
jp: what do you think is the worst feeling in the world?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tú vas a saber ahora lo que tú sabes, por cuanto como elías de la antigüedad vio a sus enemigos consumirse antes sus ojos, así también tu veras lo mismo. tu caminarás sobre las cenizas de los enemigos de los santos y no mirarás atrás.
you shall walk over the ashes of the enemies of holiness and not look back.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porque si anuncio el evangelio, no tengo de qué jactarme, porque me es impuesta necesidad; pues ¡ay de mí si no anuncio el evangelio
for though i preach the gospel, i have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if i preach not the gospel!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
16 porque si predico el evangelio, no tengo nada de qué gloriarme, pues estoy bajo el deber de hacerlo; pues ¡ay de mí si no predico el evangelio!
16 for if i [merely] preach the gospel, that gives me no reason to boast, for i feel compelled of necessity to do it. woe is me if i do not preach the glad tidings (the gospel)!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-es mejor que hagas unas oposiciones, nena….con lo lista que tu eres…podrías sacrate cualquier carrera… no sé… puede que tengas vocación, pero también lo podrías hacer como hobby, no? …tu verás lo que haces…pero te vas a morir de hambre!
you should better take a competitive examination, baby.... as smart as you are ... you could get any career ...i do not know ... you might have a vocation, but you could also do it as a hobby, don’t you? ... it’s up to you ... but you'll die of hunger!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: