Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
manda
Последнее обновление: 2023-12-06
Частота использования: 1
Качество:
manda pues
oye, ¿postulaste para dhhs mostrar este año?
Последнее обновление: 2023-11-15
Частота использования: 1
Качество:
haced, pues, como se os manda».
"so do as you are bid."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la ciudad, pues, ¿no ha de ser de quien la manda?
was there anything she did not do cheerfully?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
7 manda, pues, esto, para que sean sin reprensión.
7 and these things give in charge, that they may be blameless.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5:7 manda, pues, esto, para que sean sin reprensión.
5:7 and this give in charge, that they may be blameless.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
así que manda a buscarlo, y tráemelo, pues está condenado a morir.
now send and bring him to me, for he must die!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
al final el esposo la manda con dios, pues es muy inútil, pero muy santa.
finally, her husband fires her, since being of no use as a woman, but she is a whole saint.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora pues, manda que se reúnan conmigo en el monte carmelo todo israel, los 450 profetas de baal y los 400 profetas de asera que comen de la mesa de jezabel
now therefore send, and gather to me all israel unto mount carmel, and the prophets of baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at jezebel's table.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
9 pues él habló y fue así, mandó él y se hizo.
9 for he spake, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- la doctrina de cristo nos manda perdonar a nuestros enemigos y amar a nuestro prójimo, pues dios es amor.
"yes, the retribution of a christian," said the knight. "the teachings of christ tell us to forgive our enemies and love our fellow men.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
os mandé, pues, en aquel tiempo todo lo que habíais de hacer
and i commanded you at that time all the things which ye should do.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
ahora pues, hijo mío, obedece á mi voz en lo que te mando;
now therefore, my son, obey my voice according to that which i command thee.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
5 fui, pues, y lo escondí junto al eufrates, como jehová me mandó.
5 so i went, and hid it by euphrates, as the lord commanded me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
así pues, tanto si mira al mando como si no, su diseño está pensado para facilitarse el uso.
so whether you're looking at your remote or not, you'll have an easier time using it.
Последнее обновление: 2017-02-14
Частота использования: 4
Качество:
11 guarda, pues, los mandamientos, preceptos y normas que yo te mando hoy poner en práctica.
007:011 thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which i command thee this day, to do them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
13:5 fui, pues, y lo escondi junto al eufrates, como jehova me mando.
13:5 so i went, and hid it by euphrates, as the lord commanded me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
7 dícenle:¿por qué, pues, moisés mandó dar carta de divorcio, y repudiarla?
7 they say unto him, why did moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
19 ahora, pues, manda poner a salvo tu ganado y cuanto tienes en del campo; porque el granizo descargará sobre todos los hombres y animales que se hallan en el campo, y cuantos no se hayan recogido bajo techumbre perecerán.»
19 then send quickly and get in your cattle and all you have from the fields; for if any man or beast in the field has not been put under cover, the ice-storm will come down on them with destruction.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
«mando»
control
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество: