Вы искали: que bueno es saber que existen mujeres... (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

que bueno es saber que existen mujeres como vos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

que bueno saber que estás bien

Английский

now i'm looking for work because where i was almost everyone got fired.

Последнее обновление: 2022-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

que triste caso dado que existen mujeres astronautas.

Английский

it's sad when there are female astronauts out there.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

que bueno es este aplicación

Английский

this application is good.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

jane: luego, sólo debo saber que existen...

Английский

megan: so, just to know they exist...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¡que bueno es esto!

Английский

how happy this is!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

eso es lo que; bueno, es lo que está pasando.

Английский

that was thwarted.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es saber que alguien te esta esperando

Английский

is knowing that someone will notice me

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

vale, es evidente, bueno, no es que sea evidente pero supongo que es bueno saber que existen otras tradiciones musicales.

Английский

it’s ok, and it’s obviously―not obviously, but i suppose it’s a good thing to be aware of other musical traditions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

amor es saber que aunque tu estés solo,

Английский

love is knowing that even when you are alone,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esta situación es evidente a pesar de que existen mujeres competentes para ocupar esas carteras estratégicas.

Английский

this situation is evident despite the existence of competent women to occupy such strategic portfolios.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el truco es saber que se mueven plazas que.

Английский

the trick is to know which squares move which.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es importante saber que existen combinaciones de letras que en occations raros no procuce el resultado deseado.

Английский

it is important to know that there are letter combinations that on rare occations don't procuce the desired outcome.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la forma más alta del saber es saber que no se sabe.

Английский

true knowledge exists in knowing that you know nothing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

"tener fe" es saber que así es y así será.

Английский

"to have faith" is to know that it is so and so will be.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

no importa cual escojas, lo bueno es que existen opciones y estas tenerlas a la mano es útil de vez en cuando.

Английский

it doesn’t matter what do you choose, good thing is that we have options and those can come handy from time to time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

debemos saber que existen delitos transnacionales, que existe un delito de terrorismo internacional, sra.

Английский

we must realise that transnational crimes do exist, that the crime of international terrorism does exist, madam president, and that it is a sensitive, significant and tragic issue in today's society.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

me apena saber que existen mujeres en un país tan moderno como sudáfrica que continúan día a día bajo esta amenaza tan solo por el hecho de que no se ajustan a las normas heterosexuales o cisgénero.

Английский

it pains me to know there are women in a country as modern as south africa who continue to face this threat each and every day just because they don't conform into heterosexual or cisgender norms.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

es la primera ocasión que entro a su página de internet y como periodista mexicana, es muy grato saber que existen artículos tan bien redactados y con información veraz.

Английский

this is the first time i visit your web page and as a mexican journalist it is very nice to know there exist such well written articles with accurate information.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

algunos periodistas tradicionales han negado esto, pero usted tiene derecho a saber que existen otras estas explicaciones.

Английский

some mainstream journalists have denied this, but you have a right to know that these other explanations exist.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

37. le alienta saber que existen salvaguardias para proteger los derechos de las personas que se encuentran en prisión preventiva.

Английский

he was encouraged by the existing safeguards for the protection of the rights of persons in pretrial detention.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,112,585 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK