Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a tom le echaron de la escuela.
tom was kicked out of school.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ellos le echaron mano y le prendieron.
and they laid their hands on him, and took him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entonces ellos le echaron mano y le prendieron
and they laid their hands on him, and took him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
alborotaron a toda la multitud y le echaron mano,
they stirred up the whole crowd and seized him,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el cebo que le echaron fue el bombardeo de roma por las tropas francesas.
the bombardment of rome by the french troops was the bait that was thrown.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le echaron la culpa a jorge por el fracaso.
they blamed george for the failure.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
15y le echaron fuera de la viña, y le mataron.
15 so they cast him out of the vineyard, and killed him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
y se levantaron y le echaron fuera de la ciudad.
the height and the
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
15 y le echaron fuera de la viña, y le mataron.
15 and having cast him forth out of the vineyard, they killed [him].
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le agarraron, le mataron y le echaron fuera de la viña.
let's kill him and the property will be ours’. so they seized him and killed him, and threw him out of the vineyard.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y tomado, le echaron fuera de la viña, y le mataron.
and they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
20:15 y le echaron fuera de la viña, y le mataron.
20:15 so casting him out of the vineyard, they killed him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
8 y prendiéndole, le mataron, y le echaron fuera de la viña.
8 and they took him, and killed him, and cast him out of the vineyard.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
39. y tomado, le echaron fuera de la viña, y le mataron.
"but when the vinedressers saw the son, they said among themselves, 'this is the heir. come, let us kill him and seize his inheritance.' 39
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ella bebió 10 ml del agua al día que le echaron con jeringa a su boca. de este modo bebió 5 días.
her son is a doctor there. she used to drink only 10 ml water a day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12:8 y prendiéndole, le mataron, y le echaron fuera de la viña.
12:8 and they took him and killed him, and cast him forth out of the vineyard.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sus padres le reprocharon el no haberse protegido mejor: le echaron la culpa.
her parents said that she should have protected herself better; the wrong was put on her.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
a continuación, le cubrieron el rostro con un plástico y le echaron agua por la nariz.
her face was then covered with plastic and water was poured into her nose.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
cuando esto probó ser difícil le echaron la culpa al hebreo por ser un supuesto lenguaje arcaico.
when this proved difficult they blamed the problem on hebrew being a "supposed" ancient, archaic language.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
16 entonces el rey mando, y trajeron a daniel, y le echaron en el foso de los leones.
16 then the king commanded, and they brought daniel, and cast [him] into the den of lions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: