Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
y no quiero despertar
(what i like) and i know
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que no quiero despertar.
que no quiero despertar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no quiero despertar a tom.
i don't want to wake tom up.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
esta vez, no quiero despertar,
there is time there is time
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hoy no quiero despertar sin ti
but it better not wake the baby
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
te juro que no quiero despertar,
i go to sleep
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no quiero despertar, no quiero despertar!
i don't know if i know what i mean.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y no, no quiero despertar, si es que todo esto es un sueo
and this music is so loud
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por favor, sólo quiero despertar, tiene que ser una pesadilla".
please, i just want to wake up, it's got to be a nightmare."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no la quiere despertar.
no la quiere despertar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cuándo quieres despertar?
when do you want to awake?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la quiero pero no quiero moverme para cogerla. no quiero despertar a anita al moverme.
i want it but i don't want to move to get it. i don't want to wake anita by moving. i want a few more minutes to think.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quiero despertar interés en personas que se encuentran fuera de esos ámbitos y me gusta esa dinámica.
i want to engage people outside, and i like that dynamic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quiero despertar la experiencia de transitar la realidad/ficción del interior íntimo y el exterior público.
i want to awaken the experience of passing through the reality/fiction of the intimate interior and the public exterior.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
– sí, soy extra feliz liv, cada mañana que puedo despertar contigo, le dice él a su esposa.
“i am especially happy that i can wake up with you, liv,” he says to his wife.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿o eres tan solo un hermoso y exótico sueño? si es así… ¡no me quiero despertar!
or are you just a beautiful, exotic dream … if you are … i don't want to wake up!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en mi calidad de presidente del banco mundial, quiero despertar las mismas ansias de innovación en la lucha por lograr un desarrollo económico inclusivo.
as president of the world bank, i want to infuse that same appetite for innovation into the struggle for inclusive economic development.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
el enemigo quiere despertar heridas sin cicatrizar en los corazones de las personas.
the enemy wants to stir up any unhealed places in people's hearts.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
whistler no interfiere de nuevo hasta que se entera que Ángel quiere despertar a acathla.
in fact, it had been his destiny to stop acathla, not bring him forth.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
ayumi quiere despertar los poderes que haruo posee sin saberlo, pero sus hermanas no lo desean.
now ayumi must wake up haruo's latent powers to save herself but his sisters will have none of that.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество: