Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
reanudaron la marcha.
reanudaron la marcha.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en 1999 se reanudaron las comunicaciones.
communications resumed in 1999.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
por consecuencia, las conversaciones no se reanudaron.
as a consequence, talks did not resume.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
al final de 2002 se reanudaron los debates.
as at the end of 2002, the discussions continued.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
inglaterra y francia pronto reanudaron su guerra.
england and france soon renewed their war.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
ambas ong reanudaron sus actividades dos meses después.
both international non-governmental organizations resumed activities after two months.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
8. los enfrentamientos se reanudaron a mediados de julio.
8. fighting resumed in mid-july.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
los reembolsos a bulgaria se reanudaron en septiembre de 2009.
reimbursements to bulgaria were resumed in september 2009.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
c) países abolicionistas de facto que reanudaron las ejecuciones
(c) de facto abolitionist countries that resumed executions
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
por fin, la crisis fue superada y se reanudaron las negociaciones.
the crisis finally passed and negotiations resumed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de todos modos el 27 de mayo se reanudaron nuestros programas.
however on 27 may we began broadcasting again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
119 reanudaron el contacto con ésta por medio de su representante empresarial.
the commission did not answer the letter of 21 july 1998, which, contraryto what the commission stated, raised new points.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
las negociaciones sobre el estatuto permanente se reanudaron en septiembre de 1999.
the permanent status negotiations resumed in september 1999.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
además, 13 gobiernos reanudaron su apoyo a los recursos ordinarios en 2002.
in addition, 13 governments restored their support to regular resources in 2002.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
las escuelas de herat reanudaron sus actividades, a menudo en locales improvisados.
schools in herat were reopened, often in make-shift buildings.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
algunos estados reanudaron las ejecuciones después de haberlas suspendido durante algunos años.
some states resumed executions after a few years' suspension.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
59. muchos de los contratos interrumpidos no se reanudaron después de la liberación de kuwait.
many of the interrupted contracts were not resumed after the liberation of kuwait.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
al día siguiente (11 de abril) los serbios reanudaron el bombardeo de goražde.
136. the next day, 11 april, the serb bombardment of goražde resumed.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
pero en ese momento los salarios reales reanudaron su progresión (véase el gráfico 16).
however, since then, real wages have drifted upwards again (graph 16).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cuando el río lena quedó libre de hielo, reanudaron su viaje, navegando aguas abajo en botes.
when the lena river was free from ice, they resumed their voyage, travelling downstream with boats.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество: