Вы искали: res et non verbum (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

res et non verbum

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

factum non verbum -hechos y no palabras.

Английский

factum non verbum — deeds not words.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aures habent et non audíent, siempre ha sido así.

Английский

the old saying still holds good: aures habent et non audient!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en su tumba fue inscrito en latín::"sanctvs ivo erat brito/ advocatus et non latro/ res miranda populo.

Английский

there is a tomb of his in the cathedral in tréguier where it was supposedly inscribed in latin: "sanctus ivo erat brito/advocatus et non latro/res miranda populo".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

les porteurs n'ont pas fait déclaration claire et non équivoque sur laquelle l'État débiteur pût à bon droit se fonder et se soit fondé ".

Английский

there has been no clear and unequivocal representation by the bondholders upon which the debtor state was entitled to rely and has relied ".

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

las palabras tienen su origen en la máxima latina "stare decisis et non quieta movere": "mantener las decisiones y no perturbar lo tranquilo".

Английский

the words originate from the phrasing of the principle in the latin maxim "stare decisis et non quieta movere": "to stand by decisions and not disturb the undisturbed.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en francés «certificat valable cinq jours ouvrables et non utilisable pour le placement de viandes bovines désossées de gros bovins mâles sous le régime de l’entrepôt douanier conformément à l’article 4 du règlement (ce) no 1741/2006.»

Английский

in french «certificat valable cinq jours ouvrables et non utilisable pour le placement de viandes bovines désossées de gros bovins mâles sous le régime de l’entrepôt douanier conformément à l’article 4 du règlement (ce) no 1741/2006.»

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,436,314 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK