Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no os resistáis, comprended.
do not resist, comprehend.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pues yo os digo: no resistáis al mal
i tell you this: do not oppose evil with evil
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pues yo os digo: no resistáis al mal (…).
but i tell you this: do not oppose evil with evil (…).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que jesús bendiga a cada una de vosotras, para que resistáis al mal y a la oscuridad que aún existe.
may jesus bless each of you to resist to the evil and darkness that still exist.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no os resistáis a mi presencia, puesto que soy por vosotros y no hay otro camino de liberación a no ser por mí.
do no avoid my presence, because there is not other way that is not through me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero yo os digo: no resistáis al malo. más bien, a cualquiera que te golpea en la mejilla derecha, vuélvele también la otra
but i say unto you, that ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oísteis que fue dicho: ojo por ojo, diente por diente. yo, sin embargo, os digo que no resistáis al mal.
“you have heard that it was said, an eye for na eye and a tooth for a tooth.but i tell you, do not resist an evil person.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si solo os apetece un café, una copa de vino o de cava, estáis en el lugar idóneo. no obstante, el menú vale la pena y si tenéis ganas de probar algo no os resistáis.
even if you only fancy a coffee, glass of wine or bubbly cava, you’ll have come to the right place. nonetheless, it’s well worth casting an eye over the new menu, and if that sets your mouth watering, please don’t resist.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"pero yo os digo: no resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te abofetee en la mejilla derecha, vuélvele también la otra.
"but i say unto you that ye resist not evil; but whosoever shall smite thee on the right cheek, turn to him the other also.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vuestras pruebas son también nuestras pruebas, y cuanto más os resistáis a nuestras sugerencias, más desafiados nos vemos a depurar el magnetismo de vuestros pensamientos, palabras y acciones, para enviaros a fuerza del amor de dios.
the more they ignore our suggestions, more we try to purify their thoughts, words and actions, for then address them god’s love.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la conciencia planetaria de esta presencia, que no podía pasar totalmente desapercibida, ha sido interpretada como satán o el demonio , y así el instrumento de miedo ha sido implantado y personificado de manera que lo mantengáis en vuestra conciencia, y os resistáis a ello en un modo de no realidad.
the planetary awareness of this presence, which could not be totally hidden, has been translated into "satan or the devil" and thus the tool of fear has been implanted and personified so that you hold it in your consciousness and resist it in a non-reality mode.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
* “no resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te abofetee en la mejilla derecha, vuélvele también la otra” (mateo 5,38-41).
“do not offer resistance to violence. if someone strikes you on the right cheek, turn to him the other too” (matthew 5,38-41).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: