Вы искали: salvaguardarla (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

salvaguardarla

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

hemos de reforzarla y salvaguardarla.

Английский

we have to strengthen and safeguard it,"

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

debemos respetar esa dignidad, salvaguardarla y trabajar para reforzarla.

Английский

we must respect this dignity, safeguard it and work to enhance it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los mediadores tienen que hacer gala de su independencia y salvaguardarla.

Английский

mediators have to display and safeguard their independence.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es una característica de nuestro modelo social europeo y debemos salvaguardarla

Английский

this is a characteristic of our european social model, and we must protect it at all costs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es una característica de nuestro modelo social europeo y debemos salvaguardarla a toda costa.

Английский

this is a characteristic of our european social model, and we must protect it at all costs.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, la comisión resaltó la importancia de salvaguardarla libertad de establecimiento.

Английский

at the same time, the commission emphasised the importance of safeguarding the freedom of establishment.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si en este parlamento creemos verdaderamente en la europa de los ciudadanos debemos esforzarnos por salvaguardarla.

Английский

if in this parliament we genuinely believe in a citizen 's europe, we must strive to secure one.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- permite crear un circuito independiente del control de la centralita de la moto a modo de salvaguardarla de eventuales sobrecargas.

Английский

- this kit creates an independent circuit from the ignition system of the motorcycle in order to protect it from possible overloads.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el objetivo más importante es conservar y promover la herencia cultural de kenia, cuya parte más importante hay que salvaguardarla en esos parajes históricos.

Английский

the most important objective is to conserve and to enhance the cultural heritage of kenya, much of which centres on the historical sites to be safeguarded.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

34. el comité contra la tortura recomendó que se garantizara la plena independencia del poder judicial y que se estableciera un órgano independiente para salvaguardarla.

Английский

34. cat recommended that the full independence of the judiciary be guaranteed and that an independent body be established to safeguard it.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

según la organización euratex, perderemos 1 350 puestos de trabajo diarios en la industria textil si no se toma la decisión de salvaguardarla.

Английский

according to the euratex organisation, we shall lose 1 350 jobs per day in the textile sector unless the decision is made to safeguard it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

1.2 tal como ha reconocido el tribunal de justicia, existe una relación de confidencialidad entre un paciente que busca tratamiento y su médico2, y es importante salvaguardarla.

Английский

as recognised by the court of justice, a confidential relationship is formed between a patient seeking treatment and his or her doc­tor,2 which it is important to safeguard.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

• ¿es necesario crear una europa dela defensa, con el fin de salvaguardarla paz y los derechos fundamentalesal menos en torno a las fronteras dela unión?

Английский

besides these already evident problems, it is fair to ask whether the institutional structures ought not to bereviewed in greater depth in order toequip the eu better to meet the challenges of the 21st century.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se está dificultando y limitando el acceso de millones de personas a los servicios de salud, en lugar de mejorarlo o salvaguardarlo.

Английский

the access of millions of people to health services is being restricted or complicated, and is by no means being improved or safeguarded.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,516,072 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK