Вы искали: se colaba (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

se colaba

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

en las calles bajas, el agua, al extenderse, se colaba por debajo de las puertas.

Английский

in the lower streets the water was coming under the doors into the houses.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

que eran poco espesas y que, si ponías un poco encima se colaba hasta el fondo de la pasta.

Английский

which were thin, and you just put a little bit over it and it sunk down to the bottom of the pasta.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando llovía fuerte, el agua se colaba por el techo, que era muy bajo, sobre todo en el portal.

Английский

the low ceilings leaked during a heavy rain, especially in the hall, and pots and basins would be placed on the dirt floor to catch the water.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

su ruego era tan intenso que kutila tuvo que ir; pero tampoco pudo traer el agua porque había tantos agujeros en la vasija que esta se colaba.

Английский

but she could not fetch water either, because there were so many holes in the waterpot that the water just poured through.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de hecho, un haz de luz solar, que se colaba por entre las grisáceas nubes de invierno, aportaba cierto grado de calidez a la visita.

Английский

in fact, a beam of sunlight percolating through the grayish clouds contributed to a certain degree of warmth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tal vez usted recuerde los días en que veía películas en el cine con su auto, cuando la entrada era de un dólar y aún así se colaba la gente para ver la película dentro de su baúl.

Английский

maybe you remember back to the days of the drive-in movie theaters, when admission was a dollar and you still snuck people to see the film inside your trunk.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

amable como el sol que se colaba entre los árboles, esta colección nos recordó que el arte tiene muchas caras y a veces tiene más de una: las caras de todos los que vinieron antes.

Английский

friendly as the sunshine that went through the tree branches, this collection reminded us that art has many faces and sometimes it has more than one: the faces of all those who came before us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

era una casa pobre de piedras mal juntadas, con techos de cañizo por donde se colaba el sol y el agua (una vez, también una culebra que cayó sobre la cama con un ruido sordo).

Английский

it was a poor house made of stones badly put together, with thin reed sealings that let through the sun and the water (and once also a snake that fell on the bed with a dull noise).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al menos en ese caso hubiéramos quitado con gusto la pastosa mezcla para darnos un buen atracón! en cambio, la masa blanduzca que se colaba por cuanto resquicio había no tardó en bloquear los frenos, trabar los cambios y hacer que saltara la cadena.

Английский

had that been the case, we would at least have been able to gladly remove the pasty mixture and pig out! instead of that, the mushy mess stuck to any gap or crack there was and in no time the breaks were blocked, the speeds jammed, and the chain popped off.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

athos dio una vuelta a la casa antes de distinguir la puerta en medio del color rojizo con que aquella casa estaba pintada; ninguna luz se colaba por las cortaduras de las contraventanas, ningún ruido dejaba suponer que estuviese habitada, era sombría y muda como una tumba.

Английский

athos went round the house before he could distinguish the door, amid the red color in which the house was painted. no light appeared through the chinks of the shutters; no noise gave reason to believe that it was inhabited. it was dark and silent as the tomb.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nouadhibou es la última ciudad de mauritania antes de llegar a marruecos. según las noticias provenientes de españa, marruecos había cerrado las puertas a la inmigración ilegal que se colaba hacia europa, por lo tanto, mauritania era el país donde llegaban la mayoría de inmigrantes cegados por el sueño de europa, y nouadhibou la última ciudad.

Английский

nouadhibou is the last city of mauritania before arriving to morocco. according to the news coming from spain, morocco had closed the doors to the illegal immigration that was filtered towards europe, therefore, mauritania was the country where the majority of immigrants ,blinded by the dream of europe, came in the purchase of their dreams.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la plataforma de observación superior, nuestros guías utilizarán gráficos y vídeos cortos que aparecen en nuestra pantalla de lcd plana para llevar a cabo una breve orientación, esbozando los detalles de su viaje, incluyendo los lugares que visitará, la vida silvestre se verá, así como un resumen de la historia y la geografía de la cuenca del amazonas. por último, en virtud de la belleza de una noche amazónica lleno de cientos de estrellas, o tal vez la luna llena, y se colaba por la suave brisa de la selva, nuestro personal polifacético le entretendrá brevemente con un poco de música en vivo.

Английский

on the top observation deck, our guides will use charts and short videos displayed on our flat lcd screen to conduct a brief orientation, outlining details of your journey, including the places you will visit, the wildlife you will see, as well as a summary of the history and geography of the amazon basin. finally, under the beauty of an amazonian night filled with hundreds of stars or perhaps a full moon, and wafted by the gentle breeze of the rainforest, our multitalented staff will briefly entertain you with a little live music.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,640,531 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK