Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cómo se cuida la piel.
how you care for your skin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
solamente se cuida la materia física
they only take care of the physical matter
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
así no se cuida la dignidad del parlamento.
this is no way to maintain the dignity of parliament.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
bom dia minha querida se cuida beijos ��
bom dia minha darling takes care of beijos ��
Последнее обновление: 2024-05-31
Частота использования: 1
Качество:
la naturaleza se cuida de sus propios hijos.
why do we use dangerous colourings in food?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en las estancias se cuida el más mínimo detalle.
even the slightest detail has been painstakingly looked after in the rooms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si la enfermedad no se cuida, puede ser fatal.
if neglected, the disease can become fatal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando se cuida, fructifican el bienestar y la prosperidad.
when it is nurtured, well-being and prosperity flourish.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
easy code ya se cuida de ello cuando se crea el proyecto.
easy code takes care of that when creating the project.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero bien se cuida de darnos su propio punto de vista.
but it does not reveal its own point of view.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
primero, el se cuida de la morena que parece desearlo a...
first he takes care of the brunette who seems to be burned with desire ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estos pueden convertirse en puntos de óxido si no se cuida.
these can turn into rust spots if not cared for.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el suelo se cuida fácilmente y tiene un tacto agradablemente cálido.
the floor is easy to maintain and pleasantly warm to the touch.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que se cuide”.
that he take care”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cambiar el ambiente donde se cuida a la persona los problemas y los obstáculos
changing the caregiving environment to remove challenges or obstacles
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aun cuando deba estar en cama todo el día, se sentirá mejor si se cuida.
even if you have to stay in bed all day, you'll feel better if you take care of yourself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
commerzbank anuncia la decisión redimensionar la rama que se cuida financiación naval y abandonar de
commerzbank announces the decision to reorganize and to abandon the branch that takes care of naval financing
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
10. el orador pregunta cómo se cuida a los niños víctimas de la explotación sexual.
he enquired how child victims of sexual exploitation were cared for when they were foreign nationals.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
cuando es así, easy code se cuida de actualizar el fondo incluso cuando éste es transparente.
if so, easy code takes care of updating the background even when it is set to transparent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
del mercado chino y de la región de extremo oriente se cuida desde 2007 refratechnik asia ltd.
the chinese market and the far east region has been covered by refratechnik asia ltd. since 2007.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: