Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se añadirá una frase para hacer constar esa decisión.
a sentence would be added to reflect that decision.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
por medio de la presente se hace constar que
this is to certify, that.
Последнее обновление: 2012-12-11
Частота использования: 1
Качество:
la presente ley fue promulgada para hacer efectivo el convenio de la haya.
this act was enacted to give effect to the hague convention.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
eso no es algo que se hace. no te dan fondos para hacer eso.
that's not something you do. you can't get funded for that.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
«se hace patente la falta de conocimientos para hacer planes de negocio, aplicaciones y
"there is a lack of expertise in setting up proper business plans, applications and development projects," says matti lintu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
se utilizará un código, según modalidades a determinar, para hacer constar en la etiqueta:
in accordance with the detailed rules to be laid down, a code:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
intervengo solamente para hacer constar que no recibimos respuestas a nuestras preguntas.
i only want to establish that our questions are not being answered.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
deseo aprovechar esta ocasión para hacer constar que mi delegación apoya esa propuesta.
i would like to take this opportunity to put on record my delegation's support for it.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
quisiera aprovechar esta oportunidad para hacer constar algunas de esas preocupaciones que me han expresado.
i would like to take the opportunity of placing on the record a number of these concerns which they have conveyed to me.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
además, el artículo 85 del tratado autoriza a la comisión para hacer constar una infracción en una decisión motivada.
furthermore, article 85 of the treaty does empower the commission to record an infringement in a reasoned decision.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
los grupos de organización regionales determinarán las modalidades exactas para hacer constar las condiciones regionales.
exact modalities will be determined by the regional organization groups to reflect regional conditions.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
ello exige una declaración de mi delegación para hacer constar la posición que adoptamos respecto de esta cuestión.
and that requires a statement from my delegation to put on record the position that we take on this issue.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
además, se hace caso omiso de los mecanismos para hacer efectivos los derechos de las minorías de habla rusa.
furthermore, mechanisms to uphold the rights of russian-speaking minorities were being ignored.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
no se aprovechan bastante para hacer cosas nuevas y lo que se hace no aporta nada.
not enough original work is being done with that knowledge and what is being done is not producing enough.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
por otra parte, no hay ningún plan para hacer constar en los registros los factores de la etnia y la religión.
there are, however, no plans to register individuals on the basis of ethnicity or religion.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
será empleada por la autoridad emisora para hacer constar la información adicional que se considere necesaria, sin apartarse de lo dispuesto en el artículo 4 del reglamento.
it shall be used by the issuing authority to indicate any further information which is considered necessary, provided that it complies with article 4 of this regulation.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 4
Качество:
no he visto a esa persona en la sala durante la votación, y por eso quiero preguntar cuántas otras personas hicieron lo mismo para hacer constar su protesta.
i did not see that person in the house during the vote and i am just enquiring as to how many more persons actually did that to register their protest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
c) facilitar los mecanismos para denunciar casos de abuso infantil o para hacer constar una preocupación por la situación de los niños.
(c) making it easier to report child abuse or raise concerns about children.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
señora presidenta, deseo saludar al sr. wijsenbeek y a este respetable pleno para hacer constar que no he faltado, que estoy presente.
madam president, i should like to thank mr wijsenbeek and this house for noticing that i really am here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
quiero aprovechar esta oportunidad para hacer constar mi consternación por que la comisión no haya facilitado análisis o evaluación algunos de las repercusiones económicas del droit de suite.
i want to use this opportunity to register my dismay that the commission has failed to provide any analysis or evaluation of the economic impact of droit de suite.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: