Вы искали: se salio de gow (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

se salio de gow

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

se salió de control.

Английский

in every set of rules, it’s cheating.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de alguna manera se salio de la cueva a la brillante luz del sol.

Английский

somehow he came out of the cave into the bright sunlight.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el río se salió de madre.

Английский

the river overflowed.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el fuego se salió de control.

Английский

the fires got out of control.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero daphni se salió de la vida pública.

Английский

but daphni herself dropped out of public view.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se salió.

Английский

it did not come off.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

33y así pablo se salió de en medio de ellos.

Английский

33 so paul went out of their midst.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

33 y así pablo se salió de en medio de ellos.

Английский

33 thus paul went out of their midst.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fue un incidente que se salió de control", comentó.

Английский

this was an incident that got out of control."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

la multitud se salió de control y pasó por sobre la cerca.

Английский

the crowd got out of control and broke through the fence.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

17:33 y así pablo se salió de en medio de ellos.

Английский

acts 17:33 thus paul went out from among them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero no podía menos de ad vertir que mi risa se salía de lo acostumbrado.

Английский

i could not help being aware, however, that my laughter was unusual.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hace poco más de un año, el proceso democrático de malí se salió de su cauce.

Английский

76. little more than a year ago, the malian democratic process was derailed.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para martin hennich, el técnico responsable, esta misión se salía de lo normal.

Английский

this was no everyday assignment for martin hennich, the technician-in-charge.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debido a la decadencia, mclaren se salió de las carreras de gran turismo a finales de 1997.

Английский

due to their declining performance, mclaren pulled out of gt racing at the end of 1997.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18 y la gloria de jehová se salió de sobre el umbral de la casa, y paró sobre los querubines.

Английский

18 then the glory of the lord departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

con la llegada de las carreteras, puentes y transbordadores, poco a poco el kettuvalloms se salió de la escena.

Английский

with the advent of roads, bridges and ferry services, gradually the kettuvalloms went off the scene.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

según se me ha informado, parece ser que el avión se salió de la pista, pero todos se encuentran bien.

Английский

it would appear from what i have been told that the aircraft ran off the runway, but all of them are all right.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

* el 30 de junio de 2005, un dornier do 228 de gorkha airlines se salió de pista mientras intentaba aterrizar.

Английский

*on 30 june 2005, a gorkha airlines dornier do 228 skidded off the runway while attempting to land.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debido a su avaricia, la contaminación se salió de los confines de las granjas establecidas en los estados de veracruz y puebla, en méxico.

Английский

it is due to their greed that pollution went beyond the confinement of the farms established by us companies in the states of veracruz and puebla in mexico.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,982,610 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK