Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sin que nadie me diga
nobody telling me what to do?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
luchando sin que nadie cese
struggling with no one leaving
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sin que nadie se ofenda.
no offense intended.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
sin que nadie le vea como está.
without anyone seeing him as he is.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo digo sin que nadie me escuche
i say no one hears me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
crecen así, sin que nadie les enseñe nada.
that’s how they grow up, with nobody teaching them anything.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
haces sin que nadie te pida: mandas tú.
you do it without anybody ask you to: you lead.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la devastación duró horas sin que nadie se interpusiese.
the devastation endured unhindered for hours.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
crece alegremente, sin que nadie se ocupe de él.
it grows on its own, without anybody worrying much about it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
felipe quispe: en su casa, sin que nadie le vea.
felipe quispe: at home, out of everyone´s sight.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
spyware puede infectar un computador sin que nadie lo sepa.
spyware can infect a computer without anyone knowing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no puede quedarse así tirado, sin que nadie lo ayude.
he can not just stay there, helpless.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
holmes salió del dormitorio sin que nadie se diera cuenta.
holmes went out of the room without being noticed by anyone.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
y seguir filmando en la oscuridad, sin que nadie le moleste.
and continue filming in the dark, without being interrupted by anyone. or as isaki lacuesta explains: “iriarte always films what he likes most, what he loves, want he wants and most desires.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al parecer éste ha fracasado sin que nadie se pregunte los motivos.
in fact it does appear that sanctions are not working, but again no one is asking why.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
país. nuestro gobierno, sin que nadie nos lo solicitara, apoyó, a
nobody needed to ask our government to support mexico’s election as a
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aplícate phiero night en cualquier momento sin que nadie se entere.
apply phiero night at any moment without being noticed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la cuestión de afganistán surgió hace mucho tiempo sin que nadie interviniera.
the issue of afghanistan emerged long since without anyone intervening.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
el lema informal casi parecía ser: nos reuniremos sin que nadie se entere.
the informal motto almost seemed to be: we will meet up, and no one will notice.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de sustituirles por otros mejores que ellos, sin que nadie pueda impedírnoslo!
to replace them by (others) better than them; and we are not to be outrun.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество: