Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
santa no soy ni lo sere...
no matter what you do
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no soy ni eurófoba ni euroalérgica.
i am no europhobe nor am i euroallergic.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
no soy ni ateniense, ni griego.
i'm neither an athenian nor a greek.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
en fin, no soy ni demócrata ni republicano.
anyway, i am not a democrat nor republican.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
yo no soy ni he sido nunca un espía”.
i am not, and have never been, a spy."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
yo no lo soy, ni tampoco mis colegas diputados.
i 'm not one, and nor are my fellow meps!
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
señor presidente, no soy ni racista, ni xenofobo.
mr president, i am neither a racist nor a xenophobe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hasta donde sé, no soy ni liberal ni islamista.
بس كدة as far as i know, i am neither liberal nor islamist.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
no soy ni la comida, ni el comer, ni el que come
i am neither food, nor eating, nor yet the eater am i -
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y ahora, nadie sabe de cierto quién soy ni qué hago.
and now nobody knows for sure who i am or what i do."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
de pronto, no soy ni la mitad del hombre que era antes
suddenly i'm not half the man i used to be
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yo no soy ni ego ni razón, yo no soy ni mente ni pensamientos
i am neither ego nor reason, i am neither mind nor thought,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no soy ni el discípulo ni el maestro, no tengo clase ni amigos
i am neither disciple nor master, i have no kin, no friend -
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no soy ni esposo, ni tío, ni padre ni amigo. no soy nada.
i'm not a husband, an uncle, a father or a friend. i am nothing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no soy ni biólogo, ni ingeniero forestal, y realmente tampoco soy fotógrafo.
i'm not a biologist, nor a forest engineer and, in reality, i'm not a photographer either.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
no soy ni médico ni experta en la materia, y debo confiar en los científicos.
i am not a doctor, nor do i consider myself to be an expert in this subject, and so i have to place my trust in scientists.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
no soy ni lo conocible, ni el conocimiento ni el que conoce, sin forma es mi forma
neither knowable, knowledge, nor knower am i, formless is my form,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero también me hizo tomar conciencia de ser al mismo tiempo que no soy ni lo uno ni lo otro.
but it also made me aware of being both – that i’m neither one nor the other. i am both.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
señor presidente, señores comisarios, no teman, no soy ni una pescadora ni una agricultora.
mr president, commissioners, have no fear, i am neither a fisherwoman nor a farmer.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dirán que soy un ermitaño. no soy ni ermitaño ni asceta ni con mayor razón beato o mojigato.
they will say that i am a hermit. i am neither a hermit nor an ascetic and even less so a humbug or a bigot.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: