Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no soy separada
i'm not separate
Последнее обновление: 2023-11-02
Частота использования: 1
Качество:
no llo soy separada
not ment i'm separated
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la cocina está separada y bien equipada.
the kitchen is separate and well-equipped.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cantidad separada y marcada para su destrucción
quantity separated and marked for destruction
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mientras que están diseñados para cumplir separada y
while they are designed to fulfill separate and
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cada vivienda tiene entrada separada y su terraza.
each unit has a separate entrance and own terrace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el pnud propone clasificarla como actividad programática separada y distinta.
undp proposes to classify it as a separate and distinct programme activity.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
soy separada hace tres años y no soy amiga de tener muchas amistades. soy algo selectiva con las amistades.
i’m separated since three years and i don’t have that many friends. i am a bit selective with friendships. i don’t smoke.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
separadas y distintas
no overlap due to the existence of separate and distinct businesses
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las villas se clasifican en dos - separado y semi separada.
the villas are classified into two - detached and semi detached.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elecciones separadas y voto residencial
a separate elections process and the residential vote
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estados financieros separados y consolidados
consolidated and separate financial statements
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desnaturalizaciónde los fragmentos separados y cortados.
3. denaturing of the separated and cut fragments.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toracópagos con corazones separados y saco pericárdico común
thoracopagus with separate hearts and common pericardial sac
Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
las rodillas algo separadas y los muslos verticales.
knees somewhat apart, and thighs in vertical position.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las familias han sido separadas y enviadas a diferentes países.
families have been separated and sent to different countries.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
1010. los cónyuges pueden tener bienes separados y comunes.
spouses can have their separate and common property.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) datos y estadísticas sobre los menores separados y no acompañados
(b) data and statistics on separated and unaccompanied children
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
toracópagos con corazones separados y saco pericárdico común (trastorno)
thoracopagus with separate hearts and common pericardial sac
Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ambas comunidades están cada vez más separadas - y ambas están armadas.
the two communities are increasingly segregated - and both are armed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: