Вы искали: tengo que enviar el contrato? (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

tengo que enviar el contrato?

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

¿qué tengo que enviar?

Английский

what should be sent?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿a dónde tengo que enviar el pago?

Английский

where do i send my application to?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tengo que revisar lo que dice el contrato.

Английский

i have to check and see what the contract says.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿cuando tengo que enviar mi obra?

Английский

when should submissions be sent?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿a quién tengo que enviar mi obra?

Английский

who should submissions be sent to?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿tengo que enviar productos hasta china?

Английский

do i need to send products all the way to china?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿tengo que enviar mi obra? ¿me la devuelven?

Английский

do i have to send in my work? do i get it back?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

enviar el fax

Английский

& send fax

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

enviar el url:

Английский

submit url:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

despues hay que enviar el dinero.

Английский

after that the participant needs to send the money within 15 days.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

enviar el paquete...

Английский

send package...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

gracias por preparar y enviar el contrato tan puntualmente.

Английский

i thank you for preparing and sending the contract so promptly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿hay que enviar tropas?

Английский

do troops need to be sent in?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

número de teléfono al que enviar el fax

Английский

phone number to fax to

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

tengo que enviar la solicitud también por correo regular, a quiénes?

Английский

do i have to post my application by regular mail?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hay que enviar mensajes claros.

Английский

clear messages have to be sent out.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

solo debe cumplimentar y enviar el presente formulario si desea desistir del contrato.

Английский

if you wish to cancel this contract, please complete and submit this form.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora es: quiero tener una sensación, tengo que enviar un mensaje.

Английский

now it's: i want to have a feeling, i need to send a text.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

21y me dijo: ve, porque yo te tengo que enviar lejos á los gentiles.

Английский

21 and the lord said to me, go, for i will send you far away unto the gentiles (nations).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(solo debe cumplimentar y enviar el presente formulario si desea desistir del contrato)

Английский

(complete and return this form only if you wish to withdraw from the contract)

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,690,586 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK