Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tienes un marido, un hogar.
you have a husband, a home.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bdetrás en mi propio hogar
back at home
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entrar en tu propio hogar.
its way into your own house.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
d) no son para el propio hogar.
d) are not for use by own household.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a. el derecho a regresar al propio hogar
a. the right to return to one's home
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
lejos del mundo, como en su propio hogar.
far from the world and in their own home.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
usted realiza su tratamiento en su propio hogar.
you could also do the treatment yourself from your own house.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hoy en día, muchos han construido su propio hogar.
today, a lot of them have made their own household.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hará muchas reuniones o fiestas en su propio hogar.
you will also have special social affairs in your own home.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en 2006, se trasladó en su propio hogar en bombay.
in 2006, she moved into her own home in mumbai.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
desarrolla tu musculatura en cualquier momento en tu propio hogar.
build successfully your muscles at home - at any time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
demasiados pocos rezan aún por los miembros de su propio hogar.
too few even pray for members of their own household.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ellos tienen lo que se llamaría su propio hogar en el espacio.
they have what would be called their own home in space.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
450. la mayoría de las familias de israel poseen su propio hogar.
450. the majority of israel's households own their own home.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
ahora la fundación tiene un propio sitio web.
now the institution has a website of its own.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estos además hablaban el dialecto genovés como si estuvieran en su propio hogar.
they lived and spoke as when they were living in genova, their home town.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sólo la civilización tiene su propia religión, su propia fe y su propio hogar.
only civilisation has its own religion and faith and home.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
no obstante, algunas mujeres creen que el entorno más cómodo es su propio hogar.
but some women believe that the most comfortable environment is their own home.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cualquier mujer puede ser sustituida en cualquier cargo laboral, menos en su propio hogar.
any woman can be replaced in any labor job, but not in their own home.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
participación en la conferencia europea sobre la subsidiariedad “europa comienza en el propio hogar”
participation in the european conference on subsidiarity, "europe begins at home"
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование