Вы искали: tomé tu mano y besé tus dos manos (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

tomé tu mano y besé tus dos manos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

coger tu mano y…

Английский

and just…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tu mano y es ahora.

Английский

your hand and now.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

abres tu mano y se sacian de bien.

Английский

with your own hand, until they are full.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

acerca tu mano y métela en mi costado.

Английский

reach out your hand and put it into my side.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"...quien dijo, estira tu mano y toca..."

Английский

"... who said, reach out and touch ..."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

abres tu mano y satisfaces el deseo de todo ser viviente

Английский

thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

piensa en esto por un momento. coge tu mano y mirala.

Английский

think of this for a moment: take your hand and look at it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de lo contrario puedes mostrar tu mano y compararla con los demás

Английский

in the event that players have equal ranking hands, the pot will be split between them.

Последнее обновление: 2017-03-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

16 abres tu mano, y sacias el deseo de todo ser viviente.

Английский

16 you open your hand and satisfy the desires of every living thing.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

21 que retires de mí tu mano, y que tu terror no me espante.

Английский

21 withdraw your hand far from me, and stop frightening me with your terrors.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13:21 aparta de mí tu mano, y no me asombre tu terror.

Английский

13:21 withdraw your hand far from me;

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

28 para hacer cuanto tu mano y tu consejo habían antes determinado que sucediera.

Английский

28 to do whatever thy hand and thy counsel did determine before to come to pass.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

8 sino que le abrirás tu mano y le prestarás lo que necesite para remediar su indigencia.

Английский

8 but let your hand be open to give him the use of whatever he is in need of.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

he aquí, la entregaré hoy en tu mano, y sabrás que yo soy el seÑor.”

Английский

behold, i will deliver it into your hand today, and you shall know {and} realize that i am the lord.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no contaría vuestros años en tus dos manos, hija mía, ahora, a menos que haya un gran cambio en las maneras de la humanidad.

Английский

"shout from the rooftops, my child, that the time is approaching when i will return to earth. i would not count your years upon your two hands, my child, now, unless there is a great change in the ways of mankind.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

ahora haití está en tus dos manos ee.uu., sabes que te amamos, haz lo mejor que puedas por nosotros, contamos contigo.

Английский

haity is in your two hands now usa you know we love you do your best for us ,so we count on you

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2 y jehová dijo:¿qué es eso que tienes en tu mano? y él respondió:una vara.

Английский

2 and the lord said unto him, what is that in thine hand? and he said, a rod.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

8 y si tu mano o tu pie te es ocasión de pecar, córtatelo y échalo de ti; te es mejor entrar en la vida manco o cojo, que teniendo dos manos y dos pies, ser echado en el fuego eterno.

Английский

8 and if your hand or your foot causes you to stumble {and} sin, cut it off and throw it away from you; it is better (more profitable and wholesome) for you to enter life maimed or lame than to have two hands or two feet and be thrown into everlasting fire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

2 y jehova dijo: "que es eso que tienes en tu mano? y el respondio: una vara.

Английский

2 and jehovah said to him, what is that in thy hand? and he said, a staff.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

18:8 por tanto, si tu mano o tu pie te fuere ocasión de caer, córtalos y echalos de ti; mejor te es entrar cojo o manco a la vida, que teniendo dos manos o dos pies ser echado al fuego eterno.

Английский

18:8 and if thy hand, or thy foot scandalize thee, cut it off, and cast it from thee. it is better for thee to go into life maimed or lame, than having two hands or two feet, to be cast into everlasting fire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,382,375 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK