Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se tendrán en cuenta todas sus reservas.
all your reservations will be given consideration.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
todas sus indicaciones serán tratadas confidencialmente.
all your information is treated with confidence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
teniendo en cuenta todas sus demás resoluciones en la materia,
bearing in mind all other relevant general assembly resolutions,
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 6
Качество:
tome en cuenta todas sus necesidades físicas, médicas y emocionales.
consider all of your physical, medical, and emotional needs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
teniendo en cuenta todas sus demás resoluciones sobre el particular,
bearing in mind all other relevant general assembly resolutions,
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 4
Качество:
14. la seguridad alimentaria debe abordarse teniendo en cuenta todas sus dimensiones.
food security must be comprehensively addressed.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
lo tomaré en cuenta.
i'll make a note of that.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
a tomar en cuenta:
to consider:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
asuntos para tomar en cuenta
issues to consider
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
generosidad hay que tomar en cuenta.
there was broad agreement across the committees that the igc presented a momentous challenge for the eu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
para determinar si una publicidad es engañosa, se tendrán en cuenta todos sus elementos y principalmente sus indicaciones concernientes a:
in determining whether advertising is misleading, account shall be taken of all its features, and in particular of any information it contains concerning:
2. el coordinador especial tomará en cuenta todas las propuestas y opiniones pertinentes ya presentadas o que se presenten en el futuro.
2. the special coordinator shall take into consideration all relevant proposals and views, present and future.
por ello, insistí en que cualquier negociación, para que pueda abarcarlo todo, debe tomar en cuenta todas las posiciones del grupo.
i thus insisted that any negotiations, in order to be all-encompassing, must take into account all of the positions of the group.