Вы искали: trascienden (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

trascienden

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

visiones que trascienden las fronteras

Английский

visions that transcend borders

Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchos de ellos trascienden las fronteras.

Английский

many of them transcend borders.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

obras que trascienden el tiempo y el espacio

Английский

the works that transcend time and space

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

preguntas que trascienden fronteras, continentes, generaciones.

Английский

questions that stream across borders, and continents, and generations.

Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nuestras historias trascienden la muerte, nos sobreviven.

Английский

our stories transcend death;they outlive us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ciertas fotografías trascienden las circunstancias de su realización.

Английский

certain photographs transcend the circumstances of their making.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cualquier caso, ahora trascienden todas las fronteras.

Английский

in any case, they now transcend all boundaries.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los derechos humanos son universales y trascienden toda frontera.

Английский

human rights are universal and transcend all borders.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

con demasiada frecuencia, los conflictos subregionales trascienden fronteras.

Английский

all too often, subregional conflicts spill over from one country into another.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, las modificaciones propuestas trascienden esta motivación concreta.

Английский

nonetheless, the proposed changes go further than the procedure requires.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

existen ciertamente argumentos subjetivos que trascienden las fronteras políticas.

Английский

there are certainly material arguments here which go beyond political bounds.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

las consideraciones a este respecto trascienden el marco del presente dictamen.

Английский

any explanations on this matter would be beyond the scope of this opinion.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

estas operaciones trascienden las fronteras y se emprenden en distintos países.

Английский

these operations extend beyond borders and are undertaken in different countries.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) paisajes de alta prioridad que a menudo trascienden las fronteras;

Английский

(a) large priority landscapes that often transcend borders;

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en algunos casos las redes trascienden la división política norte-sur.

Английский

in a number of cases, the networks cut across the north-south political divide.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, se señalan actividades intersectoriales que trascienden el ámbito de un solo subprograma.

Английский

in addition, intersectoral activities are identified that transcend a single subprogramme.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando abordamos los problemas mundiales en su totalidad, las soluciones trascienden las categorías.

Английский

when we take on global problems as a whole, the solutions cut across categories.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, debemos abordar una serie de cuestiones que trascienden estas medidas de emergencia.

Английский

we need, however, to address a number of issues which go beyond these emergency measures.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

las catástrofes naturales trascienden las fronteras y sus consecuencias ambientales afectan también a los países vecinos.

Английский

natural disasters cut across borders and their environmental consequences also affect neighbouring countries.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las megatendencias mundiales trascienden el ámbito social, tecnológico, económico, político e incluso ambiental.

Английский

for some countries remittances exceeded a quarter of the respective gdp in 2008 (for example, 50 % in tajikistan, 31 % in moldova, 28 % in the krygyz republic, and 25 % in lebanon) (34).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,977,493 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK