Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me llevaba de la mano.
he led me by the hand.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ella siempre me llevaba allá.
she would always bring me there.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
tu brillo azul, tu esfera.
your blue glow, your sphere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
por el gran poder de tu brillo.
by the great power of thy shining.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el mar me llevaba a otras tierras.
el mar me llevaba a otras tierras.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cada página me llevaba lo menos dos horas.
it took me about two hours to a page.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este esfuerzo no me llevaba a esto o a aquello.
not for me. i don't need props or railings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de vez en cuando, mi tío me llevaba al puerto.
once in a while my uncle took me to the harbor.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mi hermano menor me llevaba en su auto a cada reunión.
my younger brother picked me up with his car each time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi padre me preguntó si me llevaba bien con la familia jones.
my father asked me if i got along well with the jones family.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
durante los fines de semana me llevaba a su finca en las montañas.
during the weekend took me to his farm in the mountains.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi patrona me llevaba por toda la ciudad con ella cuando ella iba de compras.
my patroness took me all over the city with her when she went shopping.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que un solo email me llevaba el mensaje que yo necesitaba escuchar en ese momento.
that a single email carried the message i needed to hear at that moment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi trabajo me llevaba frecuentemente al campo, supervisando el trabajo del personal técnico.
my job entailed frequent visits to the field, and i often found myself supervising technicians.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"con mucha frecuencia el problema de escolaridad me llevaba a un problema en la familia.
the problem at school quite often led me to a problem in the family.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eso es lo que hacía mi madre cuando me llevaba al mercadillo donde agricultores locales vendían sus cosechas.
this is what my mother did when she took me to the farmers market.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el teniente que me llevaba para el hueco, me preguntó, ¿porque vas para el hueco?
the lieutenant who took me to the hole asked me: “why are you going to the hole?” i said, “you’re asking me?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando era niño, mi abuelo me llevaba al basurero de la ciudad donde disparábamos latas y botellas con un rifle.
when i was a child, my grandfather would take me to the city dump where we would plunk away at tin cans and bottles with a rifle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a menudo trabajaba hasta 16 horas al día. me llevaba el trabajo a casa y laboraba incluso los domingos y los días festivos.
i often worked 16 hours a day. i took my work home, and i worked on sundays and holidays.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
era tan hermoso y pensé que si nuestro señora me llevaba en ese momento, mi esposo se quedaría sólo. el todavía me necesita.
it was so beautiful and i thought that if our lord took me at that moment, that my husband would be alone. he still needs me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: