Вы искали: tu deberias enseñar me frances (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

tu deberias enseñar me frances

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

tu deberias tomar

Английский

you should take medication

Последнее обновление: 2013-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando empecé a enseñar me sentía insegura.

Английский

i was insecure when i started teaching.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

entonces cuando alguien nos dice, prabhu tu deberias hacer eso.

Английский

so when someone tells us, "prabhu, you shouldn't do that."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

el antecedente de arafat debería enseñar algo.

Английский

we should have learnt as much from the arafat precedent!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

para ir a la playa, es mejor no vestir ropa formal, tu deberias llevar ropa corta y pocos accesorios.

Английский

to go to the beach, it will be better to wear short clothes and few accessories.

Последнее обновление: 2023-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿crees que se debería enseñar programación en la educación básica?

Английский

do you think programming should be taught at the basic education level?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cada seguidor de jesús debería enseñar "todas las naciones."

Английский

each follower of jesus was to teach "all nations".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

¿crees que a los alumnos se les debería enseñar el cambio climático?

Английский

"an emphasis on climate change in the curriculum connects the core scientific concepts to topical issues," he said.do you think pupils should be taught climate change?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

la escuela debería enseñar a los estudiantes estilos de vida que fuesen beneficiosos para la sociedad en su conjunto.

Английский

school should teach students ways of life that will benefit society as a whole.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

además, a los trabajadores de la basura se les debería enseñar a ser un poco más exigentes con su trabajo ahí.

Английский

in addition, waste-disposal employees should be instructed to be a bit more discerning in their work there.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

- la escuela debería enseñar en sus tareas tanto una vida social como la comunicación interpersonal o las relaciones interhumanas.

Английский

- schools should teach social living, as well as interpersonal communication or interpersonal relations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

la mayoría de los niños viajan en este tipo de vehículos diariamente y se les debería enseñar las reglas básicas para viajar a fin de garantizar su seguridad.

Английский

most are in these vehicles every day and so should be taught simple rules for traveling to help keep them safe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

aristoteles decia que el hombre es un animal politico y el que dice que no es politico es solo un animal. se deberia enseñar en los colegios a hacer politica...

Английский

the good thing is that there is internet and cable to inform us better and not be sheep. aristotle said that man is a political animal and the one that says that he is not a politician is only an animal.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

e) se debería reconocer el papel cumplido por los negros en la historia de las bermudas, que se debería enseñar en las escuelas;

Английский

(e) recognition should be given to blacks in history and bermudian history should be taught in schools;

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en caso de que lo fuera, me parece que se le debería enseñar un mapa de las zonas escocesas de pesca para que vea simplemente por qué es tan importante para muchos lugares de los que salen barcos de pesca.

Английский

in case it was, then i suggest that he ought to be supplied with a map of the scottish fishing areas to see just why it is so important to a lot of places where people can take boats out from.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

a las mujeres que han padecido violencia doméstica y maltrato, o que puedan estar en situación de riesgo, se les debería enseñar que la violencia en el seno de la familia es inaceptable y que tienen derechos jurídicos que las protegen.

Английский

women who experienced domestic violence and abuse or who might be at risk should be taught that violence within the family is not acceptable and that they have legal rights protecting them.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de esta manera a pesar de ser afectado por ellos, fueron ellos los afectados por él. entonces tu deberías hacer lo mismo.

Английский

in this way instead of him being affected by them, it was them being affected by him. so you should do the same.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

6. somos conscientes de que la aplicación de los programas de acción anteriores no han logrado corregir la tan ansiada transformación socioeconómica en los pma y subrayamos que este hecho debería enseñar a la comunidad internacional que ya no es posible seguir actuando como de costumbre para resolver la diversidad de problemas a los que se enfrentan nuestros países;

Английский

6. we are mindful that the implementation of previous programmes of action has not been able to bring about much desired socio-economic transformation in the ldcs and underline that this should serve a lesson for the international community that "business as usual " cannot be an option to deal with a multitude of problems the ldcs face.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

ciertamente, no es todo tan fácil; nos encontramos ante realidades muy diferentes, sin embargo, no es el aislamiento que puede resolver los problemas que, por el contrario, deben confiarse a la inteligencia de la política: libia debería enseñar algo.

Английский

of course, it is not always easy. we are dealing with very different countries, but isolation will not solve problems which should instead be entrusted to the wisdom of politicians: libya should teach us a lesson.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,353,802 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK