Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
procede firmar el acuerdo.
the agreement should be signed,
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 7
Качество:
tuvieron que firmar el acuerdo bajo coacción.
they had to sign the agreement under duress.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
autoridad jurídica para firmar el acuerdo
legal authority for signing the agreement
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
tuve que firmar una confesión.
i had to sign a confession.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
la comisión está dispuesta a firmar el acuerdo.
the commission is ready to sign the agreement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
le pido que les invite formalmente a abstenerse de firmar el acuerdo.
i ask you to invite them formally to abstain from signing the agreement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
procede firmar el acuerdo a reserva de su celebración.
the agreement should be signed subject to its conclusion.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 5
Качество:
a reserva de su celebración, procede firmar el acuerdo.
the agreement should be signed subject to its conclusion.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
ese empeño llevará tiempo, probablemente más del que se previó al firmar el acuerdo.
it will take time, probably more time than was anticipated at the time of the signing of the agreement.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
b) esfuerzos para persuadir a abdulwahid el nour a firmar el acuerdo
b) efforts to persuade abdulwahid el nur to sign
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
en primer lugar tienes que firmar el contrato.
first at all you must sign the contract.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esperamos, aunque el tiempo apremia, que este mismo año se pueda firmar el acuerdo.
although there is not much time left, we hope that it will be possible to sign this agreement before the end of the year.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
después de firmar el acuerdo los sindicatos cancelarán la emergencia de huelga.
after signing the agreement, the trade unions will call off the strike
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
al 31 de octubre de 2011 siete países habían podido firmar el acuerdo.
by 31 october 2011, seven countries were able to sign the agreement.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
exhortaron a la república federativa de yugoslavia a firmar el acuerdo cuanto antes.
they urged the federal republic of yugoslavia also to sign the agreement at the earliest stage.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
antes de partir, los excursionistas deben firmar el acuerdo de exención de responsabilidad.
participants are required to sign a consent form regarding exclusion of liability prior to the tour.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
conviene firmar el acuerdo, en nombre de la unión, a reserva de su celebración.
the agreement should be signed on behalf of the union, subject to its conclusion,
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
de conformidad con ello, instamos a las partes pertinentes a firmar el acuerdo con urgencia.
accordingly, we urge the relevant parties to sign the agreement as a matter of urgency.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
segundo: se va a firmar el acuerdo sobre el status de las tropas de minurso.
secondly, the agreement on the status of the minurso troops is to be signed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
pero, sin embargo, yo necesito el instrumento jurídico para poder firmar el acuerdo de cooperación.
however, i do need the legal instrument in order to be able to sign the cooperation agreement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: