Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la asamblea general de la unpo
the general assembly of unpo
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la unpo formuló una observación similar.
unpo made a similar observation.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
unpo unrepresented nations and peoples organizations
unpo unrepresented nations and peoples organizations
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
organiza la copa mundial viva y la copa unpo.
the nf-board organises the viva world cup and the unpo cup.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
unpo organización de naciones y pueblos no representados
unpo unrepresented nations and peoples' organization
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
unrepresented poeples’ organisation (unpo), la haya
unrepresented peoples' organisation (unpo), the hague
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
unpo unrepresented nations and peoples organization, the hague, netherlands
unpo unrepresented nations and peoples organization, the hague, netherlands
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 4
Качество:
unpo unrepresented nations and peoples organization, the hague, the netherlands
unpo unrepresented nations and peoples organization, the hague, the netherlands
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 7
Качество:
la unpo recomendó a rwanda que brindara asistencia letrada a las personas necesitadas.
unpo recommended that rwanda put in place legal aid for those in need.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
la unpo indicó que las causas de estas formas de maltrato y violencia eran variadas.
unpo indicated that the causes for these forms of abuse and violence varied.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
el torneo coincidió con la 7ª asamblea general de la unpo y lo disputaron cuatro equipos.
the tournament, which coincided with unpo's 7th general assembly, and featured four teams.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
la unpo recomendó al país que combatiese el fraude electoral y fomentara la participación de los grupos étnicos y religiosos.
unpo recommended combating electoral fraud and encourage participation by ethnic and religious groups.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en unpo creemos que la solidaridad y la unidad son importantes para que el progreso en materia de derechos humanos sea posible.
we at the unpo believe that solidarity and unity is important if progress in human rights is to be possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
116. unpo señaló que los recursos naturales de la región de la cordillera y mindanao eran una importante fuente de ingresos para filipinas.
116. unpo stated that philippines generated a large income from the natural resources in the cordillera and mindanao region.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
22. la unpo señaló que el gobierno había insistido en caracterizar el movimiento de protesta de los oromos en la región de oromia como violento y próximo al terrorismo.
22. unpo stated that the government had repeatedly labelled oromos' protest movement in the oromia region as violent and terrorist-related.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
18. la unpo informó de que las cifras relativas al trabajo en condiciones de servidumbre habían ascendido a 1,8 millones de personas en todo el país.
18. unpo reported that bonded labor figures have reached as high as 1.8 million people across pakistan.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
101. unpo señaló que el camerún había negado siempre que los habitantes del camerún meridional tuviesen características políticas, económicas y culturales propias y recomendó que les fuesen reconocidas esas singularidades.
101. stating that cameroon had continuously denied that southern cameroonians enjoyed distinctive political, economic and cultural characteristics, unpo recommended their recognition as people with distinct characteristics.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
- la incorporación de una perspectiva de género y de edad en la puesta en práctica del unpoa, atendiendo a los sectores más vulnerables de la sociedad.
- mainstreaming of a gender and age perspective in the implementation of the programme of action, so as to ensure that consideration is given to the most vulnerable sectors of society.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество: