Вы искали: venirse dentro (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

venirse dentro

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

venirse abajo

Английский

tombar

Последнее обновление: 2014-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

venirse abajo y dártelo?

Английский

break down and give it to you?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

para hacer a las mujeres venirse.

Английский

to make women come.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

milo: ¿para qué quieren venirse aquí?

Английский

milo: what do they want to come here for anyway?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

miles vieron sus hogares venirse abajo.

Английский

thousands saw their homes destroyed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿cómo se le ocurre venirse a vivir a ibiza?

Английский

how did it occur to you to come to live in ibiza?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

antes de que amanezca, los cuerpos pueden venirse abajo.

Английский

right before it gets light bodies can be slumping.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

así que no vaya a venirse todavía, que yo el aviso cuando.

Английский

you may need to scroll to find it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

avanzando, capaces de mirarse dentro sin hundirse, ni venirse abajo.

Английский

moving forward and able to look back without being sucked under.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

sin embargo, en este momento el tratado corre el riesgo de venirse abajo.

Английский

however, at this point the treaty is at risk of collapsing.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no debemos olvidar que la cumbre de ginebra estuvo a punto de venirse abajo.

Английский

as a rule, these continue to be the governments, of course, and it is governments which draft the laws and have to negotiate at international level.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

ahora mismo hay gran cantidad de cosas en el sistema financiero que pueden venirse abajo.

Английский

"eric, right now there are a great many things in the financial system that can blow up but the real blow up is going to require flight from the dollar and the euro.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

hay indicios de que las cosas empiezan a venirse abajo debido a una amplia variedad de tendencias enfrentadas.

Английский

mr president, i believe that the report before us is a further sign of the helplessness that has taken hold of the european union.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de no haber un entorno normativo propicio, los progresos hechos a nivel popular acabarán por venirse abajo.

Английский

without links to an enabling policy environment, the progress made at the grass-roots level will ultimately falter.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

tanto china como india deben darse cuenta que correría el riesgo de venirse abajo todo el andamiaje del desarme nuclear.

Английский

america, china and india must all realize that they are jeopardizing everything which has been achieved so far in respect of nuclear arms reduction.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

esto demuestra que la política estructural de la ue amenaza con venirse abajo si no se consigue hacer más eficaz la ejecución de la misma.

Английский

this shows that the eu's structural policy is in danger of collapse unless its implementation gets a new lease of life.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el delicado proceso de paz, tan meticulosamente elaborado, podría venirse abajo sin el apoyo y compromiso sostenidos de todas las partes.

Английский

the delicate peace process, so meticulously engineered, could unravel without the sustained support and commitment of all parties.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

tan pronto como empecemos a cambiar algo de la constitución, habrá alguien más que quiera cambiar otra cosa, y toda ella podría venirse abajo.

Английский

as soon as we start moving one little bit of the constitution, there will somebody else who wants to remove another bit of it, and the whole thing could fall apart.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no obstante, no nos hemos enterado por otras fuentes de que estos sistemas estuvieran casi a punto de venirse abajo, tal y como se desprende de su pregunta.

Английский

however, we have not been informed from other quarters that these systems have almost collapsed, as indicated by the query.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el sector bancario fue el primero en venirse abajo, cuando las empresas de sistemas de pago estadounidenses, visa y mastercard, retiraron sus servicios en las sucursales de la región.

Английский

the banking industry came under fire first, with visa and mastercard removing support for bank cards in the region.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,282,049 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK