Вы искали: yo creo no tardo mucho tiempo en irme ... (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

yo creo no tardo mucho tiempo en irme de aqui

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

la tuitosfera no tardó mucho tiempo en reaccionar:

Английский

it didn’t take long for the twitosphere to react:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no tardó mucho tiempo en aclimatarse a la nueva cultura.

Английский

it didn't take long before he was used to the different culture.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta operación tardó mucho tiempo en llegar.

Английский

this operation was long in coming.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ella tardó mucho tiempo en escoger un sombrero.

Английский

it took her a long time to choose a hat.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a menudo se tarda mucho tiempo en lograr resultados.

Английский

often, it takes a long time to achieve results.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esperamos que ese nuevo lucas no tarde mucho tiempo en salir a la luz.

Английский

let us hope this ne lucas website doesn't take too long to see the ligth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pablo no tardó mucho tiempo para equipar a los líderes.

Английский

paul didn't take long period of time to equip leadership.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta orden tardó mucho tiempo en cumplirse, dado el gran número de personas implicadas.

Английский

this order took a long time to be enforced in view of the large number of persons involved.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se tarda mucho tiempo en llegar a cualquier lugar en adís abeba.

Английский

it takes a great deal of time to travel anywhere in addis ababa.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también sabe que se tarda mucho tiempo en resolver algunas reclamaciones internacionales.

Английский

it is also aware that some international claims take a long time to be resolved.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no tardó mucho tiempo en darse cuenta de que los científicos del siglo xx habían pasado por alto la importancia de dicho papel.

Английский

it didn’t take long for him to realize that the importance of this role had perhaps been overlooked by twentieth-century scientists.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

“se tarda mucho tiempo en probar cada formulación”, explica verdier.

Английский

“testing each type in turn was very time consuming,” verdier explains.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por último, la comisión tarda mucho tiempo en responder a las intervenciones y propuestas de los diputados a esta cámara.

Английский

powerful producer organisations have been in existence in western europe for over 30 years.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

kauppi pone como ejemplo la directiva sobre los oicvm, que tardó mucho tiempo en aprobarse.

Английский

she gave the example of usits, which it look a long time to agree upon.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en primer lugar, se tardó mucho tiempo en que los grupos publicaran sus sitios en el portal.

Английский

firstly, it took along time for groups to take out sites on the portal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

primero, quizá aceptar que la presión para cambiar la política tarde mucho tiempo en tener efecto.

Английский

firstly, it may mean accepting that pressure to change policy may take a long time to have any effect.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mi país, austria, tardó mucho tiempo en reconocer la responsabilidad que le correspondía en los crímenes del nazismo.

Английский

it took a very long time for my country, austria, to admit its shared responsibility for the crimes of national socialism.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

tardó mucho tiempo en reconocerse que la pobreza constituía una violación de los derechos humanos o que la promoción de los derechos humanos podía mitigar la pobreza.

Английский

4. the recognition that poverty is a violation of human rights or that promoting human rights could alleviate poverty was a long time in coming.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dada la complejidad de estos problemas y la multiplicidad de conflictos de intereses, no es de extrañar que se tarde mucho tiempo en llegar a decisiones definitivas sobre precios.

Английский

given the complexity of these questions and the many conflicts of interest, it is not sur prising that the final decisions concerning the prices usually take a long time.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando solicitamos a la comisión informes reales con la evaluación de los distintos proyectos en diferentes estados acp, tardó mucho tiempo en conseguirlos.

Английский

i would also like to point out that the issue before us is financial management and not each of the specific issues arising from that management and, furthermore, any potential irregularities are dealt with by the various courts or judicial authorities.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,447,848 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK