Вы искали: yo no deberia molestarme por eso (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

yo no deberia molestarme por eso

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

yo no corro más riesgos por eso.

Английский

i do not run more risks for that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mira, te lo dije, yo no tengo que preocuparme por eso.

Английский

see but again, i told you, i don't have to worry with that.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, yo no se que no se. por eso, soy ingorante.

Английский

but i do not know that i do not know. therefore, i am ignorant.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tu devoción hacia krishna no debería ser condicionada por eso.

Английский

your devotion to krishna should not be conditional like that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"yo no debería creer el evangelio excepto motivado por la

Английский

"i should not believe the gospel except as moved by

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

no debería haber un servicio en las iglesias donde no se orara por eso.

Английский

there should never be a church service without this prayer going forth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por eso, señor presidente yo no la votaré.

Английский

it is unbalanced and therefore not useful. these are the reasons why i shall not vote in its favour, mr president.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

pero yo no debería decir eso. usted no sabe lo que últimamente he tenido que soportar.

Английский

actually, i shouldn’t talk like that, but you don’t know what i’ve been through lately.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no debería.

Английский

indeed it should not.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas veces, pienso que yo no debería estar aquí.

Английский

sometimes, i think i shouldn’t be here.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. lee deuteronomio 24:16. dios me dice que yo no debería morir por los pecados de otro.

Английский

read deuteronomy 24:16. god tells me that i should not die for the sins of another.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

seguramente yo no debería utilizar mis cinco minutos de uso de la palabra.

Английский

i doubt if i shall use all my five minutes of speaking time.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

no debería haber duda.

Английский

there should be no hesitation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por eso, creo que la unión europea no debería abdicar de su programa negociador.

Английский

i therefore think that the european union should not give up its negotiating agenda.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero, luego pensaron, "oh, yo no debería pensar estas cosas.

Английский

but, then you thought, “oh, i should not think these things.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

cuando swami habla sobre el karma, yo no debería hacer preguntas sobre bhakthi o devoción.

Английский

when swami is speaking on karma, i should not put a question on bhakthi or devotion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el suponía, e insistía, que yo no debería hacerme expectativas de que el espíritu santo me acompañaría en mis labores.

Английский

he supposed, and had insisted, that i need not expect the spirit of god to accompany my labors.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

“como un estudiante de harvard, yo no debería beneficiarme de la destrucción ambiental en argentina.”

Английский

“when i saw how the plantations have invaded the wetlands, i felt sick to my stomach,” said sam wohns, the report’s author. “as a harvard student, i shouldn’t be benefiting from environmental destruction halfway across the world.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

-sabes que esto no es correcto, yo no debería- decía lisa apoyando su cabeza en el pecho de berir

Английский

“you know that its not right, i shouldn’t” said lisa resting her head on the chest of berir

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿no debería un hombre humilde decir más bien, sin duda que ambas son verdad, aunque yo no pueda reconciliarlas?

Английский

should not a humble man rather say, doubtless both are true though i cannot reconcile them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,579,059 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK