Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cuando ascendí al cielo yo prometí que vendría otra vez para juzgar la vida y la muerte.
when i ascended to heaven i had promised that i would come again to judge the living and the death.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yo prometí esperarle hasta el fin de los tiempos, y juré que mientras él viviera no me casaría con ningún otro.
so then i promised to wait for him to the end of time and pledged myself not to marry anyone else while he lived.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
el parlamento solicitó una propuesta en materia de asistencia sanitaria y servicios sanitarios y yo prometí que lo haría tan pronto quedara zanjada la directiva sobre servicios.
parliament requested that a proposal on healthcare and health services should be brought forward and i promised that, as soon as the services directive was sorted out, i would do so.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
entonces, yo prometí nunca otra vez ayudar a una persona que estuviera poseída hasta que yo entendiera como esto puede ser hecho sin que el espíritu o la posesión se moviera y buscara otra persona como anfitrión.
i cannot leave them, like that. i mean, that would be an absolute crime to do that.’ so therefore i looked at showing other people to do the same.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yo prometí una presidencia proactiva y sinceramente creo que este concepto lo he llevado a su máxima expresión, literalmente solicitando y hasta tratando de persuadir a los que deberían ser los más interesados de que me pidieran convocar la asamblea general para tratar la situación de palestina.
i promised a proactive presidency, and sincerely believe that i have done everything i possibly could in this regard, explicitly requesting and attempting to persuade those who should have been most closely involved to call for the convocation of the general assembly to consider the palestinian situation.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el consejo ha expresado su opinión, y hay un diálogo continuo entre la ue y albania, en el marco del cual yo prometí aquí hace no mucho tiempo que la ue se aseguraría de que albania procediera de acuerdo con las medidas prometidas.
the council has expressed its opinion, and there is an ongoing dialogue between the eu and albania, in the context of which i promised here a little while ago that the eu would ensure that albania pursued the measures promised.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.