Вы искали: apartéis (Испанский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Arabic

Информация

Spanish

apartéis

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

será mejor que os apartéis un poco.

Арабский

ربما يجب أن تتذخوا خطوة للوراء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

adelante, no os apartéis del camino.

Арабский

اسرعوا ، لا تغيروا الإتجاه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

os he dicho que os apartéis de la calzada.

Арабский

لقد قلت , إبتعدا عن الطريق

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y cuando lo hagáis, no apartéis la vista de él.

Арабский

جده ، وعندما تفعل لا ترفع عيناك عنه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dad a vuestro discurso sentido y no os apartéis de mi tema.

Арабский

جاوبني بشكل جيد يا مولاي ولا تحيد عن الموضوع أنا لا أحيد يا سيدي ،تكلم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sólo quiere un aerodeslizador y que vosotros os apartéis hasta que nos hayamos ido.

Арабский

وأن تبتعدوا من هنا حتي نغادر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

porque ésta es la voluntad de dios, vuestra santificación: que os apartéis de inmoralidad sexual

Арабский

لان هذه هي ارادة الله قداستكم. ان تمتنعوا عن الزنى

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo que nos depare, no es de vuestra incumbencia. ¡quiero que apartéis vuestras manazas del tesoro!

Арабский

ما سأفعله لاحقاً لاعلاقة لكم به أريدكم أن تبتعدوا عن الكنز

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero os ruego, hermanos, que os fijéis en los que causan divisiones y tropiezos en contra de la doctrina que habéis aprendido, y que os apartéis de ellos

Арабский

واطلب اليكم ايها الاخوة ان تلاحظوا الذين يصنعون الشقاقات والعثرات خلافا للتعليم الذي تعلمتموه واعرضوا عنهم.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"no os apartéis de todas las palabras que yo os mando hoy, ni a la derecha ni a la izquierda, para ir tras otros dioses a fin de rendirles culto

Арабский

ولا تزيغ عن جميع الكلمات التي انا اوصيك بها اليوم يمينا او شمالا لكي تذهب وراء آلهة اخرى لتعبدها

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

sin embargo, os mandamos, hermanos, en el nombre de nuestro señor jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente y no conforme a la doctrina que recibieron de parte nuestra

Арабский

ثم نوصيكم ايها الاخوة باسم ربنا يسوع المسيح ان تتجنبوا كل اخ يسلك بلا ترتيب وليس حسب التعليم الذي اخذه منا.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es por que me gusta y quiero que os aparteis.

Арабский

ها هو الأمر إنها تعجبني ...حسناً؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,061,799 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK