Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es una carrera armamentista.
إنه سباق عسكري
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ¿y la carrera armamentista?
ما رأيك بسباق التسلح؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
carrera de ratas. carrera armamentista.
سباق الفئران سباق الأسلحة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la escalada armamentista debe definitivamente ser suprimida.
ويجب وقف تكديس اﻷسلحة بصورة قاطعة.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
otra loca carrera armamentista, pero esta vez en el espacio.
سباق تسليحي مجنون آخر لكن هذه المرة في الفضاء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hoy la industria armamentista es la más lucrativa en israel.
والصناعة العسكرية اليوم هي أكثر الصناعات ازدهاراً في إسرائيل.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la india no se ha sumado a ninguna carrera armamentista.
ولم تدخل الهند في سباق تسلح.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
su ratificación es indispensable para evitar una nueva carrera armamentista.
ومصادقة هذه الدول على اﻻتفاقية ﻻ غنى عنها إذا أردنا تفادي حدوث سباق تسلح جديد.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
jim, val piensa que puede hacernos entrar al programa armamentista.
جيم)؟ , (فال) تعتقد بأنها تستطيع) أن توصلنا إلى داخل برنامج الأسلحة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
una carrera armamentista, si se quiere, entre depredadores y presas.
لكن فى تلك اللحظه بمساعدة من الأوكسجين المتزايد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pero la industria armamentista tiene su propia legislación que les concede inmunidad.
تشريع خاص بمنحهم الحصانه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
de allí también las acusaciones de que venezuela está lanzada en una carrera armamentista.
ولهذا أيضا كانت الاتهامات بأن فنزويلا ماضية في سباق تسلح.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
desde entonces hemos dado muestras de extrema moderación al no emprender la vía armamentista.
ومنذ ذلك الحين مارسنا ضبط نفس شديد بعدم تحركنا نحو التسلح.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la disuasión, como fin en sí misma, no hizo más que impulsar la carrera armamentista.
وليس من شأن الردع، كهدف في حد ذاته، سوى تأجيج نيران سباق التسلح.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
nos inquieta el riesgo de una nueva carrera armamentista en la tierra y en el espacio ultraterrestre.
ويساور القلق إزاء الخطر الذي يشكله سباق تسلح جديد على الأرض وفي الفضاء الخارجي.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
el grupo de río expresa su preocupación por la posibilidad de una carrera armamentista en el espacio ultraterrestre.
وتعرب مجموعة ريو عن قلقها في ما يتعلق بإمكانية حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
deben tomarse medidas cautelares para evitar la militarización del espacio extraterrestre y la carrera armamentista en dicho espacio.
ويتعين اتخاذ تدابير احترازية لمنع إدخال الأسلحة في الفضاء الخارجي وسباق التسلح فيه.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
entre las principales amenazas a la seguridad mundial está el peligro de que la carrera armamentista se extienda al espacio ultraterrestre.
من المخاطر الأساسية التي تهدد الأمن العالمي خطر انتشار سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
la derogación del tratado abm trae nuevos problemas para la estabilidad estratégica y la prevención de la carrera armamentista en el espacio ultraterrestre.
إن إلغاء معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية يمثل تحديات جديدة للاستقرار الاستراتيجي ومنع حدوث سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
al poner fin a la carrera armamentista, podemos comenzar un verdadero proceso de desarme mediante acuerdos basados en salvaguardias genuinas y viables.
وبوضع نهاية لسباق التسلح، يمكننا أن نستهل عملية نزع سلاح حقيقية باتفاقات تقوم على ضمانات موثوق بها وقابلة للتنفيذ.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество: