Вы искали: como va enfermedad de este verus por allí (Испанский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Arabic

Информация

Spanish

como va enfermedad de este verus por allí

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

creí que la enfermedad de este hombre era psicológica.

Арабский

كنت أعتقد أنه فقط متوهم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sufrir a mi edad una enfermedad de este tipo es triste de cojones.

Арабский

الحقيقه هى تكرار شيئاً يسبب لى الكبت ,هو لأمرٍ محزن

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿y cree que hay un remedio para la enfermedad de este hombre?

Арабский

أجل.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el departamento de enfermedades infecciosas de aims ofreció tratamiento para diversas enfermedades de este tipo.

Арабский

ووفرت دائرة الأمراض المعدية في معهد أمريتا للعلوم الطبية العلاج من أمراض معدية مختلفة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

bueno, a veces, yo... a altas horas de la noche... me pregunto si la enfermedad de este mundo, no se ha introducido de alguna manera en mi mujer.

Арабский

أحياناً في الليل أتساءل اذا كان مرض هذا العالم اذا لم يكن داخل زوجتي بطريقة ما

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

igualmente, la incidencia de las enfermedades de transmisión sexual sigue siendo muy alta entre las mujeres de este país.

Арабский

وبالإضافة إلى ذلك فإن حدوث الأمراض المنقولة جنسياً ما زال مرتفعاً جداً بين النساء في هذه البلاد.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las pruebas de detección de enfermedades de transmisión sexual durante las consultas prenatales siguen revelando una alta incidencia de este tipo de enfermedades.

Арабский

ولا تزال عمليات الفحص الطبي للأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي التي تجرى أثناء الكشف الطبي على الحوامل تظهر ارتفاعا في عدد حالات الإصابة بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1999 se comunicaron 10.107 casos de enfermedades de este tipo, cifra que representa un 0,31 por 100.000 habitantes y equivale a la media de los últimos diez años.

Арабский

ففي عام 1999، أُفيد بوجود 107 10 أشخاص من المصابين بأمراض معدية في الجبل الأسود، وذلك يشكل نسبة قدرها 0.31في المائة لكل 000 100 ساكن ويساوي معدل ما سُجل في فترة السنوات العشر الماضية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el año 2001, se aprobó una estrategia para la prevención del vih y de enfermedades de transmisión sexual, la cuarta de este tipo desde 1986.

Арабский

وفي عام 2001، اعتُمدت استراتيجية للوقاية من الفيروس والأمراض المنقولة جنسيا، وكانت الرابعة من نوعها منذ عام 1986.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

617. la comisión de igualdad de oportunidades considera que nuestros servicios de atención de la salud mental están fragmentados y no siempre funcionan en beneficio de las personas con enfermedades de este tipo.

Арабский

617- ترى لجنة تكافؤ الفرص أن خدمات رعاية الصحة العقلية التي نقدمها هي خدمات مجزأة ولا تعود دائما بالنفع على الأشخاص الذين يعانون من اختلال عقلي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los problemas derivados del consumo de tabaco y alcohol, y la prevención de las enfermedades de transmisión sexual forman parte de este programa, que abarca tanto la información como el aprendizaje del comportamiento adecuado.

Арабский

والمشاكل التي يسببها التدخين وتعاطي المواد الكحولية، والوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي هي جزء من هذا البرنامج الذي يتضمن نشر المعلومات وتعلم المهارات الضرورية في آن واحد.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con respecto a la recomendación 4, el pnud ya ha aplicado un módulo de este tipo que supervisa y registra todas las ausencias, incluidas las licencias de enfermedad, de los miembros del personal, incluidos aquellos que poseen responsabilidades de gestión/supervisión.

Арабский

10 - وفيما يتعلق بالتوصية 4، فإن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قام عملياً بتنفيذ هذا النموذج، وهو نموذج يتعقب ويسجل جميع حالات التغيُّب بما فيها التغيب في إجازات مرضية بالنسبة لجميع الموظفين، بمن فيهم الموظفون ذوي المسؤوليات الإشرافية/الإدارية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

307. el objetivo de este programa es impedir la transmisión perinatal de las enfermedades de transmisión sexual y del vih/sida de la madre al niño, y asimismo prevenir las enfermedades de transmisión sexual y el sida entre los adolescentes y los jóvenes.

Арабский

307- يهدف هذا البرنامج إلى الحيلولة دون انتقال الأمراض المنقولة جنسياً وفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/السيدا من الأم إلى الطفل أثناء فترة الحمل وإلى وقاية المراهقين والشباب من تلك الأمراض.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

66. la evaluación de la ejecución del programa nacional de prevención y control del vih/sida y las enfermedades de transmisión sexual durante el período 2006-2010 reveló la situación real de este problema y contribuyó a reforzar y movilizar recursos nacionales y extranjeros que se destinaron a ejecutar y ampliar estrategias y actividades orientadas a la prevención, supervisión y control del vih/sida y a facilitar tratamiento, atención y apoyo a las personas infectadas por el vih y a sus familiares.

Арабский

66- وأظهر تقييم تنفيذ البرنامج الوطني للوقاية من فيروس نقص المناعة البشري المكتسب/الإيدز والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي للفترة 2006-2010 أن هذه المسألة تمثل في الوقت الحالي شاغلاً ساعد في تعزيز الموارد الوطنية والخارجية وحشدها لتنفيذ وتوسيع نطاق استراتيجيات وأنشطة الوقاية والإشراف والمكافحة وعلاج المصابين بفيروس نقص المناعة البشري المكتسب وتوفير الرعاية والدعم لهم ولأسرهم.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,725,653 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK