Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pero yo... continuaba.
لكنني.. تابعتُ الأمر.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
continuaba la investigación.
والتحقيق مستمر.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la declaración continuaba:
ويذكر البيان إنه:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
- Él continuaba hablando.
-كان مايزال يتكلم -أعلم!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
la búsqueda aún continuaba.
والبحث مستمر.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
y continuaba como sigue:
وينص القرار بعد ذلك على ما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
continuaba diciendo "vergüenza".
هو استمر في قول "عار"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la batalla continuaba. "v."
المعركة كانت مشتعلة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la campaña continuaba en 2003.
واستمرت هذه الحملة في عام 2003.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
continuaba menguando, convirtiéndome en...
كنت استمر فى التقلص
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
el diálogo de seguimiento continuaba.
ويتواصل الحوار الجاري على سبيل المتابعة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
y la guerra continuaba su escalada.
ولكن الامور كانت تزداد سوءا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
continuaba. y a diario estaba ahí.
استمر بغير انقطاع وفي كل يوم، كنت هناك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
continuaba el proceso de reforma económica.
وتتواصل حاليا عمليات اﻻصﻻح.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
a mediados de 1999, la crisis continuaba.
وكانت اﻷزمة مستمرة في منتصف عام ١٩٩٩.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
el gobierno añadió que el juicio continuaba.
وأضافت الحكومة أن المحاكمة جارية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
el reclamante continuaba de la siguiente manera:
وأضافت الجهة المطالبة ما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la pobreza continuaba siendo el problema principal.
فما زال الفقر في البلد هو المشكلة الكبرى.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
(al tiempo que continuaba su carrera profesional)
)قام بما يلي مع استمراره في اﻻضطﻻع بمهامه الوظيفية(
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
al parecer continuaba su huelga de hambre total.
وأفيد أن إضرابه الجاف عن الطعام مستمر.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: