Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
para mi
ولكن بالنسبة لي ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
para mi.
لي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
para mi?
أهذا لي؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- para mi.
-لى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- para mi?
من أجلي؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 5
Качество:
- ¿para mi?
- سجلت هدفاً؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
alguno podria tomar alguna ficha para mi.
هل يمكن لشخص ان يقرر لي فقط , شخص يختار لي البلاط
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
te has dejado la ficha para la competición en the brew
تركتي بطاقتك لمسابقة الصورة في المقهي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- si no tienes las fichas para cubrir mi apuesta...
ماذالوان بطاقتكلاتغطي ...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
allí sólo hay fichas para la lavandería.
أنظر في حقيبتها دعك من هذا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sólo quiero una ficha para el autobús.
أنا فقط أريد أن أتحدث للسائق- وأيضاً ترجوه-
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- mi ex mujer ya te fichó.
-زوجتـي السابقـة رأتك للتـو
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
prueba de validación de las fichas para el seguimiento del impacto
اختبار لإثبات صحة بطاقات المعلومات المتصلة بمتابعة الأثر
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
- una ficha para el teléfono, por favor.
- أريد التليفون، من فضلك . - لايوجد هنا . فى النهاية، على اليسار .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
así que es posible que kamal dejó caer la ficha para probar su trabajo.
لذا من الممكن أنّ (كمال) فعل ذلك بنفسه ليختبر عمله.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
iba a usar su huida de esto como ficha para escaparme de ese estúpido picnic de mañana.
كنتُ سأستخدم خلف وعدها معي كوسيلة لأتخلص من نزهتها الغبية غداً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
se estudió la prueba de evaluación de las fichas para el seguimiento del impacto y se introdujeron modificaciones.
تم تقييم اختبار تقييم بطاقات المعلومات المتصلة بمتابعة الأثر وتم إدخال تعديلات عليها.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
también puede requerir esas fichas para sustancias o mezclas que satisfagan los criterios de clasificación de riesgo para clases que no figuran en el sma.
كما يمكن أن تطلب السلطة المختصة صحيفة بيانات سلامة للمواد أو المخاليط التي تستوفي معايير التصنيف كمواد خطرة بالنسبة للفئات التي لا تدخل ضمن النظام ن م ع.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
una cuestión fundamental que debe estudiar el comité es el formato de esa ficha, para la cual existen tres modelos principales que se describen a continuación.
ومن المسائل الحاسمة التي يتعين على اللجنة النظر فيها، شكل هذه البطاقة التي تتوافر لها ثلاثة نماذج رئيسية، على النحو المبين أدناه.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
el 26 de junio también se visitó a los internados civiles en fiche para registrar a los que habían llegado después de la primera visita del cicr al campamento, el 20 de junio.
وفي ٢٦ حزيران/يونيه، جرت زيارة للمحتجزين المدنيين في فيشه لتسجيل الذين وصلوا منذ أن قامت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية بزيارة المعسكر ﻷول مرة في ٢٠ حزيران/يونيه.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество: