Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
una obediencia como se debe .
Ясно е доколко се покорявате !
Последнее обновление: 2023-08-17
Частота использования: 1
Качество:
struijs et al., 2009, tal como se aplica en recipe
struijs и др., 2009 г., както моделът е приложен в метода recipe
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
selecciona imprimir el vocabulario como se muestra en el editor
Печатане на речника във вида, в който се показва в редактора
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
así se dice «buenos días» en algunas de ellas:
Ето как можем да кажем „добро утро“, или „здравейте“, на някои от тези езици.
Последнее обновление: 2023-08-17
Частота использования: 1
Качество:
prepare la solución como se describe en la sección 6.6.
Пригответе разтвора, както е описано в точка 6. 6.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 1
Качество:
tómelo tan pronto como se acuerde.
Приемете го веднага щом си спомните.
Последнее обновление: 2023-08-17
Частота использования: 1
Качество:
periódicamente cada dos años, como se indica.
редовно, на всеки две години, както е указано
Последнее обновление: 2023-08-17
Частота использования: 1
Качество:
haced , pues , como se os manda » .
И направете , каквото ви се повелява ! ”
Последнее обновление: 2023-08-17
Частота использования: 1
Качество:
siga el tratamiento tal y como se le recetó.
Продължете с терапията, както Ви е предписана.
Последнее обновление: 2023-08-17
Частота использования: 3
Качество:
dice : « mi señor sabe lo que se dice en el cielo y en la tierra .
Рече [ Мухаммад ] : “ Моят Господ знае всяко слово на небесата и на земята .
Последнее обновление: 2023-08-17
Частота использования: 1
Качество:
los destinos se definen como se recoge a continuación:
Местоназначенията се определят както следва:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
tómela tan pronto como se acuerde y continúe como antes.
Вземете дозата веднага щом се сетите и след това продължете приема по обичайния начин.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
debe investigarse cualquier sangrado vaginal inexplicado como se indica clínicamente.
3 Всяко необяснимо маточно кръвотечение трябва да бъде изследвано като клинично показано.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, le remitirá dicha resolución tan pronto como se dicte .
Член 123в
Последнее обновление: 2023-08-17
Частота использования: 1
Качество:
en las circulares pertinentes se dice con claridad que el pbc fija límites a los tipos de interés en los préstamos y en los depósitos.
В съответните циркулярни писма се посочва ясно, че НБК определя праговете на кредитните лихвени проценти, както и на лихвите върху депозитите.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
se dice que la hipertensión es esencial cuando no está causada por ninguna otra afección.
„ Есенциална “ означава, че високото кръвно налягане не е причинено от други заболявания.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
se dice que la tensión arterial alta es esencial cuando no está causada por ninguna otra afección.
„ Есенциална “ означава, че високото кръвно налягане не е причинено от друго заболяване.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
elija como se mostrarán las cabecerasview- > headers- >
Избор на стил за показване на заглавните части на съобщениеview - > headers - >
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
se dice que la hipertensión es esencial cuando la elevada presión arterial no está causada por ninguna otra afección.
„ Есенциална “ означава, че високото кръвно налягане не е причинено от други заболявания.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
los empresarios creen en lo que se dice sobre la titulación, certicados, etc. no obstante, puede que sea necesario presentar algunos de ellos en el momento de firmar
По време на интервюто работодателят може да поиска да му бъде предоставено копие от диплома. В определени
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.