Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aunque no lo parezca, los melocotones y las almendras son familia.
Вярвате или не, праскови и бадеми са от едно семейство.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
porque así ha dicho jehovah: "todo el país será desolado, aunque no lo consumiré del todo
Защото така казва Господ: Цялата страна ще запустее; Но съвършено изтребление няма да нанеса.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¡cuánto menos cuando dices que aunque no lo veas, tu causa está delante de él, y que a él tú esperas
Колко по-малко, когато ти казват, че не Го виждаш, Че делото ти е пред Него, и напразно Го чакаш!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
una vez cerrada la puerta del horno, deberá mantenerse una corriente de aire suficiente, aunque no lo bastante intensa para arrastrar la sustancia fuera de las cápsulas.
Когато се затвори вратата на пещта, трябва да се поддържа подходяща тяга, но не толкова силна, че да издуха веществото от тиглите.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
a él le amáis, sin haberle visto. en él creéis; y aunque no lo veáis ahora, creyendo en él os alegráis con gozo inefable y glorioso
като знаете, че не са тленни къща_— сребро или злато_— сте изкупени от суетния живот, предаден вам от бащите ви,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
además, los ciudadanos de los estados miembros de la eu-8 y de la eu-2 quetrabajaban legalmente en uno de los estados miembros de la eu-15 o de la eu-25 en la fecha de adhesión o después y que hubieran sido aceptados en elmercado laboral de dicho país durante un periodo ininterrumpido de al menosdoce meses tienen acceso directo (sin permiso de trabajo) al mercado laboralde dicho estado miembro, aunque no lo tienen automáticamente al de losdemás estados miembros de la eu-15 o de la eu-25.
Освен това, гражданите на държавитечленки на ЕС-8 и ЕС-2, коитоработят законно в някоя от държавитечленки на ЕС-15 или ЕС-25към или след датата на присъединяване и които са били допуснатидо трудовия пазар на тази държавачленка за непрекъснат период отдванайсет месеца или повече, имат пряк достъп (без разрешение заработа) до трудовия пазар на същата държавачленка, но не и автоматично до трудовите пазари на останалите държавичленки на ЕС-15 или ЕС-25.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.