Results for haces mi mundo muy bonito aunqu... translation from Spanish to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Bulgarian

Info

Spanish

haces mi mundo muy bonito aunque no lo sepas

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Bulgarian

Info

Spanish

aunque no lo parezca, los melocotones y las almendras son familia.

Bulgarian

Вярвате или не, праскови и бадеми са от едно семейство.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque así ha dicho jehovah: "todo el país será desolado, aunque no lo consumiré del todo

Bulgarian

Защото така казва Господ: Цялата страна ще запустее; Но съвършено изтребление няма да нанеса.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

¡cuánto menos cuando dices que aunque no lo veas, tu causa está delante de él, y que a él tú esperas

Bulgarian

Колко по-малко, когато ти казват, че не Го виждаш, Че делото ти е пред Него, и напразно Го чакаш!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

una vez cerrada la puerta del horno, deberá mantenerse una corriente de aire suficiente, aunque no lo bastante intensa para arrastrar la sustancia fuera de las cápsulas.

Bulgarian

Когато се затвори вратата на пещта, трябва да се поддържа подходяща тяга, но не толкова силна, че да издуха веществото от тиглите.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a él le amáis, sin haberle visto. en él creéis; y aunque no lo veáis ahora, creyendo en él os alegráis con gozo inefable y glorioso

Bulgarian

като знаете, че не са тленни къща_— сребро или злато_— сте изкупени от суетния живот, предаден вам от бащите ви,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, los ciudadanos de los estados miembros de la eu-8 y de la eu-2 quetrabajaban legalmente en uno de los estados miembros de la eu-15 o de la eu-25 en la fecha de adhesión o después y que hubieran sido aceptados en elmercado laboral de dicho país durante un periodo ininterrumpido de al menosdoce meses tienen acceso directo (sin permiso de trabajo) al mercado laboralde dicho estado miembro, aunque no lo tienen automáticamente al de losdemás estados miembros de la eu-15 o de la eu-25.

Bulgarian

Освен това, гражданите на държавитечленки на ЕС-8 и ЕС-2, коитоработят законно в някоя от държавитечленки на ЕС-15 или ЕС-25към или след датата на присъединяване и които са били допуснатидо трудовия пазар на тази държавачленка за непрекъснат период отдванайсет месеца или повече, имат пряк достъп (без разрешение заработа) до трудовия пазар на същата държавачленка, но не и автоматично до трудовите пазари на останалите държавичленки на ЕС-15 или ЕС-25.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,096,540 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK