Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
déjeme acompañarle mañana.
ngày mai hãy để tôi đi với ông.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
maestro, déjeme acompañarle.
hãy cho con theo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- déjeme acompañarle afuera.
- Để tôi tiễn ông. - không, không cần đâu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ¿puedo acompañarle yo, mi amado jefe?
- tôi theo ông nghe, trung sĩ thân mến?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
deberían acompañarle cuatro o cinco hombres más.
sẽ có bốn hay năm tên đi chung với hắn.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ¿puedo acompañarle a la estación, amado jefe?
- tôi tới nhà ga với sếp nghe? - không. - và tôi nữa?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sí, claro... puede acompañarle en su habitación todo el tiempo que lo desee.
tất nhiên, bà có thể ở trong phòng với ông ấy lúc nào cũng được
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kit me acusaba de acompañarle por dar una vuelta y a veces deseaba que se cayera al río para verle ahogarse.
kit buộc tội tôi là chỉ muốn đi dạo cho vui trong khi thình thoảng tôi ước gì ảnh té xuống sông và chết chìm để cho tôi xem.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
algunos arqueólogos sugieren que varios de sus sirvientes, mujeres y consortes fueron sacrificados, y sus cuerpos se colocaron dentro para acompañarle a la otra vida.
một số nhà khảo cổ cho rằng một vài đầy tớ, vợ của ông ta đã bị hiến tế, và xác họ đặt bên trong để đồng hành với ông sang thế giới bên kia.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- a ver si puedo acompañarlo.
Để xem tôi có đưa ông qua chỗ tiếp tân được không.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: