Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-¡a mí me llamas dichosa, marianne!
"noem je _mij_ gelukkig, marianne?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¡brindemos por una larga y dichosa vida!
proost op een lang en gelukkig leven!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
¡qué fácil es para quienes no tienen penas propias hablar de esfuerzo! dichosa, dichosa elinor, tú no puedes tener idea de lo que sufro.
o, 't is wel gemakkelijk als men zelf geen verdriet heeft, te praten van inspannen! _jij_ bent gelukkig, elinor, _jij_ kunt je niet voorstellen, hoe ik lijd!"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¿cuándo dejaré de extrañarte?; ¿cuándo aprenderé a sentir como un hogar cualquier otro sitio? ¡ah, dichosa casa!
vele tranen werden door hen gestort bij hun laatst vaarwel aan de plek, die zij zoozeer hadden liefgehad.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
-brandon es justamente el tipo de persona -afirmó willoughby un día en que conversaban sobre él- de quien todos hablan bien y que no le importa a nadie; a quien todos están dichosos de ver, y con quien nadie se acuerda de hablar.
"brandon is nu zoo iemand," zei willoughby eens, toen zij samen over hem spraken, "die door ieder wordt geprezen, en om wien niemand geeft; die steeds met blijdschap wordt begroet; maar wien iedereen vergeet aan te spreken." "dat is nu juist de indruk, dien hij ook maakt op mij," riep marianne.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование