Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
el no sabia nada de politica
От: Машинный перевод Предложите лучший перевод Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
no dar nada de beber
niets laten drinken
Последнее обновление: 2014-11-14 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
no entiendo nada de arte.
ik begrijp geen bal van kunst.
Последнее обновление: 2014-02-01 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
hoy no hace nada de viento.
er staat geen wind vandaag.
no entendí nada de lo que dijo.
ik heb niets verstaan van wat hij zei.
no entiendo absolutamente nada de alemán.
ik begrijp absoluut niets van duits.
¡nada de eso!
neen!
Последнее обновление: 2014-07-03 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
—¡sí señores, no ignoro nada de eso!
"ja, mijne heeren, ik weet daar alles van.
Последнее обновление: 2014-07-30 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATEПредупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lo más difícil para mí fue el hecho de que no sabía nada de la zona.
het grootste probleem voor mij was dat ik het gebied helemaal niet kende.
Последнее обновление: 2016-02-24 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
el no tenía ninguno.
--„hij kende er zelf volstrekt geene.”
Последнее обновление: 2014-07-30 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
nada de eso. era phileas fogg.
deze was het evenwel volstrekt niet, maar phileas fogg esq.
nada de confidencias a medias o...
geen half vertrouwen, of.... gij begrijpt.”
no sabía de dónde venía eso.
ik wist niet waar het vandaan kwam.
nada de esto es real, pero lo parece.
het is natuurlijk niet echt, maar zo voelt het wel.
Последнее обновление: 2016-11-24 Частота использования: 3 Качество: Источник: IATE
nada de cargar con pilas en los viajes.
u hoeft geen batterijen mee te slepen wanneer u op pad gaat.
Последнее обновление: 2016-11-24 Частота использования: 11 Качество: Источник: IATE
marta no sabía qué pensar de todo aquello.
de goede martha was er suf van.
¡nada de eso! exclamó d'artagnan .
„ik ben alleen nieuwsgierig, het geheim te ontdekken, dat haar omhult.
excepción registrada por la comisión europea con el no 31.
afwijking door de commissie geregistreerd als nr. 31.
Последнее обновление: 2014-11-16 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
no sabía eso.
dat wist ik niet.
[1] registradas con el no tren a/61846.
[1] ingeschreven onder nr. tren a/61846.
Последнее обновление: 2014-10-23 Частота использования: 1 Качество: Источник: IATE
nadie sabía nada.
niemand wist het.