Вы искали: y como se supone que entienda lo que ... (Испанский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Dutch

Информация

Spanish

y como se supone que entienda lo que me dices

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Голландский

Информация

Испанский

suponer srgb (que es como se supone que deben verse las imágenes de la web)

Голландский

uitgaan van srgb (zoals afbeeldingen van het web er uit horen te zien)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se ha respondido al diálogo de test varias veces seguidas. se supone que actualmente no hay ninguna persona delante del monitor, por lo que se detiene la consulta.

Голландский

de testdialoog werd meerdere malen achtereen niet beantwoord. daarom werd er van uit gegaan dat er niemand voor de computer zit en is de oefening gestopt.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto le puede parecer divertido, pero hace lo que se supone que debe hacer: comprobar su configuración.

Голландский

dit kan eigenaardig lijken, maar het doet wat het zou moeten doen - namelijk uw instellingen controleren.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pulse con el botón izquierdo del ratón sobre un icono de la barra de herramientas para hacer lo que se supone que hace dicho icono.

Голландский

klik met de linker muisknop op een pictogram in de werkbalk om de bijbehorende actie uit te voeren.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sobre la base de esta información, se supone que están disponibles en china más de 100000 toneladas de capacidad de producción, lo que representa en torno a tres veces el volumen del consumo de la unión durante el pir.

Голландский

op basis van deze informatie wordt aangenomen dat de vrc over een productiecapaciteit van meer dan honderdduizend ton beschikt, wat ongeveer overeenkomt met een drievoud van het verbruik in de unie tijdens het tno.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la unión europea ha observado con satisfacción que togo ha asumido algunos compromisos tal y como se indica en el anexo y ha dado una respuesta positiva en lo que se refiere al refuerzo de la democracia y el estado de derecho en el país.

Голландский

de europese unie stelde met voldoening vast dat togo bepaalde verbintenissen, zoals in de bijlage vermeld, is aangegaan en positieve stappen heeft gezet om het democratische klimaat en de rechtsstaat te verbeteren.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mas, ¡ay!, esto era solo una muestra de las desgracias que me aguardaban, como se verá en lo que sigue de esta historia.

Голландский

helaas, het was slechts eene voorproef van de ellende die mij in 't vervolg te wachten stond.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este modelo no se tratan los acontecimientos excepcionales separadamente porque, según la hipótesis, forman parte de lo que se supone que puede producirse de forma recurrente;

Голландский

uitzonderlijke gebeurtenissen worden in dit model niet apart verwerkt, omdat de aanname is dat zij deel uitmaken van de aangenomen zich herhaaldelijk voordoende uitzonderlijke gebeurtenissen;

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a un nuevo tipo de vehículo que no cumpla las disposiciones de la directiva 77/389/cee, tal y como se modifica por la presente directiva, en lo que se refiere a los dispositivos de remolque.

Голландский

indien niet aan de voorschriften van richtlijn 77/389/eeg, als gewijzigd bij deze richtlijn, is voldaan.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4.5 interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción como rotigotina es un agonista dopaminérgico, se supone que los antagonistas dopaminérgicos como los neurolépticos (p. ej., las fenotiazinas, butirofenonas o tioxantenos) o metoclopramida disminuyen la eficacia de neupro, por lo que debería evitarse su administración conjunta.

Голландский

gelijktijdige toediening dient daarom te worden vermeden.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

(35) se constató que la empresa no siguió las instrucciones de información dadas en el cuestionario ni tampoco sus propios libros, tal y como se pusieron a disposición de la comisión, en lo que se refiere a la clasificación de calidades inferiores.

Голландский

(35) het bleek echter dat deze onderneming, wat de indeling van substandaardkwaliteiten betrof, de instructies van de vragenlijst niet had opgevolgd en zich evenmin had gehouden aan de methoden van haar eigen administratie die zij de commissie ter beschikking had gesteld.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por otra parte, se supone que el grado de infranotificación para implanon es inferior al de las notificaciones espontáneas de reacciones adversas a medicamentos (ram) en general, por lo que el chmp no considera que las notificaciones espontáneas de cáncer de mama en usuarias de implanon representen una nueva señal de un acontecimiento adverso.

Голландский

bovendien is de mate van onderrapportage waarschijnlijk lager bij implanon dan bij spontane rapportage van bijwerkingen in het algemeen; daarom vindt het chmp niet dat spontane rapportages van borstkanker bij implanon-gebruiksters nieuwe signalen zijn voor deze bijwerking.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

en lo que respecta a la garantía concedida en el marco de la medida 30, el elemento de ayuda puede fijarse en 41760 dem si se aplica un equivalente de subvención del 2 % tal y como se explica en el considerando 125.

Голландский

wat de in het kader van maatregel 30 verleende garantie betreft, kan het steunelement op 41760 dem worden gesteld, wanneer, zoals in overweging 125 is toegelicht, een steunequivalent van 2 % wordt gehanteerd.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

hay una brecha enorme -un cañón de hipocresía- entre lo oficial y lo real, y se supone que tienes que saber lo que no puedes decir en voz alta. (el film de andrey zvyagintsev, "leviathan", trata ampliamente este fenómeno)

Голландский

er is een groot onderscheid — een kloof van hypocrisie — tussen het officiële en de werkelijkheid en je wordt geacht te weten wat je niet luidop mag zeggen. (de film "leviathan" van andrey zvyagintsev gaat grotendeels over dit fenomeen.)

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

a este respecto cabe señalar que se supone que el nivel en el que se ha establecido el límite cuantitativo: i) limita satisfactoriamente el riesgo de que las empresas influyan en los precios del mercado británico y francés, lo que impediría aplicar la fórmula de indización, y ii) es suficientemente alto para que al mismo tiempo el compromiso siga siendo aplicable.

Голландский

in dit verband moet worden opgemerkt dat de maximumhoeveelheid is vastgesteld op een niveau dat werd geacht i) in voldoende mate het risico te beperken dat de ondernemingen de prijzen op de britse en franse markt zouden beïnvloeden waardoor de indexeringsformule onbruikbaar zou worden, en ii) hoog genoeg te zijn om de verbintenissen werkbaar te houden.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(57) tras la imposición de medidas provisionales, este productor exportador sostuvo que el valor de las existencias al final del período de investigación tal y como se desprende de los resultados de gestión interna mensuales se calculó sobre la base del valor de mercado previsto en lugar de sobre la base de los costes, por lo que la cifra correspondiente no debía utilizarse para determinar el coste de producción.

Голландский

(57) deze producent/exporteur voerde, na de instelling van het voorlopige recht, voorts aan dat de waarde van de voorraden aan het einde van het onderzoektijdvak in de maandelijkse interne bedrijfsresultaten op basis van de verwachte marktwaarde was berekend en niet op kostenbasis; het was daarom niet juist deze waarde aan te houden voor de berekening van de productiekosten.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(53) de los resultados de la investigación del mercado, la comisión deduce que la subdivisión por tipos de proceso, tal y como se hizo en el asunto sms/mannesmann demag en lo que respecta a la construcción de instalaciones industriales mecánicas del sector del hierro y del acero, es aplicable también en la presente decisión.

Голландский

(53) de commissie besluit uit de resultaten van het marktonderzoek dat de indeling naar processtappen, zoals in de zaak sms/mannesmann demag voor de bouw van mechanische industriële installaties in ijzer- en staalsector werd gedaan, ook in deze beschikking kan worden gebruikt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este producto contiene moxidectina (una lactona macrocíclica), por lo que se tendrá un cuidado especial con las razas collie, bobtail y razas relacionadas o sus cruces, en administrar correctamente el producto tal y como se describe en la sección “ recomendación para una correcta administración”; especialmente se evitará la ingestión oral por parte del animal receptor y/ o otros animales que estén en contacto.

Голландский

in het bijzonder moet orale opname door het behandelde dier en/ of andere dieren in de nabije omgeving worden voorkomen.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,765,124 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK