Вы искали: estreptomicina (Испанский - Греческий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Греческий

Информация

Испанский

estreptomicina

Греческий

στρεπτομυκίνη

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Испанский

sulfato de estreptomicina

Греческий

θειϊκό άλας της στρεπτομυκίνης

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

derivado de la estreptomicina

Греческий

παράγωγο της στρεπτομυκίνης

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

complejo clorocálcico de estreptomicina

Греческий

χλωροασβεστικό σύμπλοκο της στρεπτομυκίνης

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

asociación de penicilina y de estreptomicina

Греческий

συνδυασμός πενικιλλίνης και στρεπτομυκίνης

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

mínimo: 500 ui de estreptomicina por mililitro,

Греческий

τουλάχιστον: 500 διεθνείς μονάδες στρεπτομυκίνης ανά ml,

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

o bien [un tratamiento con estreptomicina de 25 mg/kg]

Греческий

(5)είτε [αγωγή με στρεπτομυκίνη 25 mg/kg]

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

fertavid puede contener trazas de estreptomicina y/ o neomicina.

Греческий

Το fertavid ίσως περιέχει ίχνη στρεπτοµυκίνης και/ ή νεοµυκίνης.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

algunos antibióticos como la penicilina y la estreptomicina se obtienen a partir de él.

Греческий

Αντιβιοτικά όpiω η piενικιλίνη και στρεpiτο-υκίνη piροέρχονται αpiό αυτό.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

- si su hijo tiene hipersensibilidad a la neomicina, estreptomicina y polimixina b, debido al uso de

Греческий

- εάν το παιδί σας έχει υπερευαισθησία στη νεοµυκίνη, στρεπτοµυκίνη και πολυµυξίνη Β, λόγω

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

25 ex 29.44 antibióticos, excepto penicilina, estreptomicina, cloromicetina y sus sales, y aureomicina

Греческий

25 ex 29.44 Αντιβιοτικά, εξαιρέσει της πενικιλλίνης, της στρεπτομυκίνης, της χλωρομυκητίνης και των αλάτων τούτων, ως και της χρυσομυκίνης

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

informe a su médico si ha tenido una reacción alérgica a la neomicina y/ o a la estreptomicina (antibióticos) anteriormente.

Греческий

Παρακαλούµε να ενηµερώσετε το γιατρό σας αν είχατε εµπειρία στο παρελθόν µε αλλεργική αντίδραση στη νεοµυκίνη και/ ή στη στρεπτοµυκίνη (αντιβιοτικά).

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 25
Качество:

Источник: IATE

Испанский

como cada dosis puede contener trazas indetectables de neomicina, estreptomicina y polimixina b, se debe extremar la precaución cuando se administre la vacuna a sujetos con hipersensibilidad a estos antibióticos.

Греческий

Επειδή κάθε δόση µπορεί να περιέχει µη ανιχνεύσιµες ποσότητες νεοµυκίνης, στρεπτοµυκίνης και πολυµυξίνης Β, απαιτείται προσοχή όταν το εµβόλιο χορηγείται σε άτοµα µε υπερευαισθησία σε αυτά τα αντιβιοτικά.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Испанский

sin embargo, debe tenerse en cuenta que el embarazo por si solo conlleva un aumento del riesgo de trombosis. • fertavid puede contener trazas de estreptomicina y/ o neomicina.

Греческий

Εντούτοις, πρέπει να σηµειωθεί ότι η εγκυµοσύνη από µόνη της εγκυµονεί αυξηµένο κίνδυνο ανάπτυξης θρόµβωσης. • Το fertavid ίσως περιέχει ίχνη στρεπτοµυκίνης και/ ή νεοµυκίνης.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Испанский

(16) debe desalentarse el uso fitosanitario de agentes antimicrobianos de clases que se utilicen o puedan utilizarse en medicina humana o en veterinaria. en esta categoría se incluyen dos de las sustancias incluidas en el ámbito del presente reglamento, a saber, la casugamicina y la estreptomicina(8). a la espera de la decisión final sobre la inclusión de estas sustancias en el anexo i, sus usos deben seguir estando limitados y permitirse solo en caso de que sean fundamentales. a efectos de su evaluación, es necesario disponer de datos sobre la resistencia a los agentes antimicrobianos.

Греческий

(18) Σε περίπτωση που κατά τον έλεγχο ή την εξέταση διαπιστωθεί ανισορροπία στις αρμοδιότητες που έχουν τα κράτη μέλη ως εισηγητές, θα πρέπει να είναι δυνατό να αντικατασταθεί ένα κράτος μέλος που είχε αρχικά οριστεί εισηγητής για μια συγκεκριμένη δραστική ουσία από ένα άλλο κράτος μέλος.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,636,084 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK