Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aceite volátil obtenido por destilación al vapor de mirra, commiphora myrrha, burseraceae
το commiphora myrrha oil είναι το πτητικό έλαιο που λαμβάνεται από την απόσταξη μεθ' υδρατμών της σμύρνας, commiphora myrrha, burseraceae
me iré al monte de la mirra y a la colina del incienso, hasta que raye el alba y huyan las sombras
Εωσου πνευση η αυρα της ημερας και φυγωσιν αι σκιαι, εγω θελω υπαγει εις το ορος της σμυρνης, και εις τον λοφον του θυμιαματος.
mirra, áloe y casia exhalan todas tus vestiduras; en palacios de marfil te han recreado los instrumentos de cuerda
Σμυρναν και αλοην και κασιαν ευοδιαζουσι παντα τα ιματια σου, οταν εξερχησαι εκ των ελεφαντινων παλατιων, δια των οποιων σε ευφραναν.
¿quién es aquella que viene del desierto como columna de humo, perfumada con mirra, incienso y todo polvo de mercader
Τις αυτη, η αναβαινουσα απο της ερημου ως στυλοι καπνου, τεθυμιαμενη με σμυρναν και λιβανον, με πασαν αρωματικην σκονην του μυρεψου;
entonces me levanté para abrir a mi amado, y mis manos gotearon perfume de mirra. mis dedos gotearon mirra sobre la manecilla del cerrojo
Εγω εσηκωθην δια να ανοιξω εις τον αγαπητον μου και αι χειρες μου εσταζον σμυρναν, και οι δακτυλοι μου σμυρναν σταλακτην, επι τας λαβας του μοχλου.
nardos, azafrán, cálamo, canela, plantas de incienso, mirra, áloe, con todas las mejores variedades de especias
ναρδος και κροκος καλαμος και κινναμωμον, μετα παντων των δενδρων του θυμιαματος σμυρνα και αλοη, μετα παντων των πρωτιστων αρωματων
"judá y la tierra de israel comerciaban contigo. con trigo, mirra, casia, miel, aceite y resinas pagaban tus mercancías
Ο Ιουδας και η γη Ισραηλ ησαν εμποροι σου εδιδον εις την αγοραν σου σιτον του Μιννιθ και στακτην και μελι και ελαιον και βαλσαμον.
después se sentaron a comer, y alzando los ojos miraron, y he aquí que una caravana de ismaelitas venía de galaad con sus camellos cargados de perfumes, bálsamo y mirra para llevarlos a egipto
Επειτα εκαθησαν να φαγωσιν αρτον, και αναβλεψαντες ειδον και ιδου, συνοδια Ισμαηλιτων ηρχετο απο Γαλααδ μετα των καμηλων αυτων φορτωμενων αρωματα και βαλσαμον και μυρον, και επορευοντο να φερωσιν αυτα κατω εις την Αιγυπτον.
accrint, accrintm, amordegrc, amorlinc, compound, continuous, coupnum, cumipmt, cumprinc, db, ddb, disc, dollarde, dollarfr, duration, duration_add, effect, effective, euro, euroconvert, fv, fv_annuity, intrate, ipmt, ispmt, level_coupon, mduration, mirr, nominal, nper, npv, oddlprice, oddlyield, pmt, ppmt, pricemat, pv, pv_annuity, received, rri, sln, syd, tbilleq, tbillprice, tbillyield, vdb, xirr, xnpv, yielddisc, yieldmat, zero_couponname
accrint, accrintm, amordegrc, amorlinc, compound, continuous, coupnum, cumipmt, cumprinc, db, ddb, disc, dollarde, dollarfr, duration, duration_ add, effect, effective, euro, euroconvert, fv, fv_ annuity, intrate, ipmt, ispmt, level_ coupon, mduration, mirr, nominal, nper, npv, oddlprice, oddlyield, pmt, ppmt, pricemat, pv, pv_ annuity, received, rri, sln, syd, tbilleq, tbillprice, tbillyield, vdb, xirr, xnpv, yielddisc, yieldmat, zero_ couponname