Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
solo se concede una franquicia.
Χορηγείται μια μόνο εφάπαξ απαλλαγή.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 6
Качество:
se vive una situación de cambio.
Στο Βέλγιο έγινε αποκέντρωση των αρμοδιοτήτων στον τομέα αυτό.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
solo se ha estudiado el
Μόνο το συστατικό ethinyloestradiol των από του στόματος χορηγούμενων αντισυλληπτικών έχει μελετηθεί.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
solo se habla de constitución.
Το μοναδικό θέμα συζήτησης είναι το Σύνταγμα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
solo se puede utilizar manteca
μόνο χοιρινό λίπος μπορεί να χρησιμοποιείται
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
solo se pueden compartir carpetas.
Μπορούν να μοιραστούν μόνο φάκελοι.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
solo se permite « solo lectura »
Επιτρέπεται 'Μόνο ανάγνωση'
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
según las directrices comunitarias, las ayudas a la reestructuración solo se pueden conceder una vez.
Σύμφωνα με τις κοινοτικές κατευθυντήριες γραμμές οι ενισχύσεις αναδιάρθρωσης πρέπει να χορηγούνται μόνο μία φορά.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
la franquicia solo se concedera cuando:
Η ατέλεια παρέχεται μόνον εφόσον:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solo se podrán autorizar los usos como fungicida.
Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνον ως μυκητοκτόνο.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
esta condición solo se aplicará durante el ensayo.
Ο όρος αυτός εφαρμόζεται μόνο για τη δοκιμή.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solo se permitirán exenciones en los supuestos siguientes:
Τέτοιες παρεκκλίσεις επιτρέπονται μόνο σε μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες περιστάσεις:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
una página solo se podrá modificar una vez; sin embargo, se pueden hacer varias modificaciones en ese momento.
Κάθε σελίδα μπορεί να τροποποιηθεί μία μόνο φορά, ωστόσο είναι δυνατόν να γίνουν περισσότερες τροποποιήσεις ταυτόχρονα.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en la antigua yugoslavia, y especialmente en bosnia, se vive una realidad humana trágica.
(') Προθεσμία για την παράθεση τροπολογιών: βλ. συνοπτικά πρακτικά.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conforme a la normativa de la utilización de los recursos, solo se dispone de datos significativos una vez finalizados materialmente los proyectos financiados.
Εν τούτοις, το χρονικό αυτό διάστημα παρατείνεται για δύο χρόνια μετά από την έναρξη της νέας περιόδου ενισχύσεων.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
justificación solo se deben realizar radiografías cuando estén justificadas.
Αναγκαιότητα Οι ακτινογραφίες πρέπει να λαμβάνονται μόνο όταν είναι αιτιολογημένη η χρήση τους.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a3180 [solo se aplica a los naftalenos policlorados (pcn)]
Α3180 [εφαρμόζεται μόνο για τα πολυχλωριωμένα ναφθαλίνια (ΡcΝ)]
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el interés de la unión solo se analiza una vez que se ha determinado el dumping perjudicial de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 21 del reglamento de base.
Το συμφέρον της Ένωσης αναλύεται μόνο αφού γίνει ο θετικός προσδιορισμός της ζημιογόνου πρακτικής ντάμπινγκ σύμφωνα με τις προδιαγραφές του άρθρου 21 του βασικού κανονισμού.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en finlandia se vive también un claro desinterés de los jóvenes hacia la profesión de pescador.
Όμως, το έργο της προσέλκυσης δεν είναι εύκολο.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
además, confirmaron que todavía no se ha concedido ninguna ayuda al funcionamiento de los servicios marítimos en 2010 y 2011, y que la medida solo se aplicará una vez recabada la autorización de la comisión.
Έχουν, επίσης, επιβεβαιώσει ότι μέχρι στιγμής δεν έχει χορηγηθεί καμία ενίσχυση για τη λειτουργία των υπηρεσιών θαλάσσιων μεταφορών το 2010 και το 2011 και ότι το μέτρο αυτό θα εφαρμοστεί μόνο έπειτα από έγκριση της Επιτροπής.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: