Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"¡soy camila, y tendré una comida festiva esta noche!"
jeg hedder camilla, og jeg vil fejre dagen med lidt syltetøj.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
- son trabajadores.
de er arbejdere. hvad laver de?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
son trabajadores comunes.
beklager.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
los asiáticos son trabajadores.
asiater er flittige.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
todos ellos son trabajadores estudiantes
de er alle arbejdende studenter
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- no, éstos son trabajadores.
- nej, det er arbejdere.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ambos son trabajadores, y lo servirán como corresponde.
begge arbejder hårdt. de vil begge tjene dem godt.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
escogí a esos hombres porque son leales, inteligentes, tienen familia, son trabajadores y sus prioridades son las adecuadas.
jeg har håndplukket dem her, fordi de er loyale, kløgtige har familier, arbejder hårdt, og de har deres prioriteter det rigtige sted.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
los ciudadanos de la unión son trabajadores por cuenta ajena o propia, o
unionsborgerne er arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende, eller
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
los clientes son trabajadores por cuenta ajena y pequeñas y medianas empresas;
disse kunder er hhv. lønmodtagere og små og mellemstore virksomheder.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
considera también que el año 2010 está muy cerca y que, por consiguiente, los que alcanzarán o no alcanzarán los objetivos de lisboa serán los ciudadanos europeos que en la actualidad son trabajadores en activo.
2010 er lige rundt om hjørnet, så det er op til de eu-borgere, der i øjeblikket befinder sig på arbejdsmarkedet, om lissabon-målsætningerne skal opfyldes eller ej.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
en este contexto, y en la fase que atravesamos hasta 2010, la movilidad de los ciudadanos que en la actualidad son trabajadores en activo presenta dichas características cualitativas y contribuirá en gran medida a la consecución de los objetivos de lisboa.
på denne baggrund indeholder mobiliteten for de borgere, som i dag befinder sig på arbejdsmarkedet, ovennævnte kvalitative elementer og vil bidrage væsentligt til indfrielsen af lissabon-målene i tiden frem til 2010.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
parece que son trabajadores indocumentados, todos sus papeles eran falsos, cuando los demás se dieron cuenta de los desaparecidos, lo denunciaron.
- nej, det er sort arbejdskraft. deres papirer var forfalskede. de andre turde ikke anmelde det.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
antes de adquirir el derecho de residencia permanente, el derecho de residencia de los interesados seguirá estando sujeto al requisito de poder demostrar que son trabajadores por cuenta ajena o propia, o que disponen, para sí y para los miembros de su familia, de recursos suficientes para no convertirse durante su período de residencia en una carga para la asistencia social del estado miembro de acogida, así como de un seguro de enfermedad que cubra todos los riesgos en el estado miembro de acogida, o bien ser miembros de la familia, ya constituida en el estado miembro de acogida, de una persona que cumpla estos requisitos.
før de pågældende personer opnår ret til tidsubegrænset ophold, er deres ret til ophold fortsat betinget af, at de kan godtgøre, at de er arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende, eller at de råder over tilstrækkelige midler til sig selv og deres familiemedlemmer, således at deres ophold ikke bliver en byrde for værtsmedlemsstatens sociale system, og at de har en sygeforsikring i værtsmedlemsstaten, der dækker alle risici, eller at de i værtsmedlemsstaten har status som familiemedlem til en person, der opfylder disse krav.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.