Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿de que parte de españa eres?
hvor i spanien er du fra?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
creo que parte de eso es inglés.
noget af det er vist engelsk.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
de que parte estarás?
hvilken vil du være?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ¿de que parte? - soy de parsippany.
jeg er fra parsippany.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
acabas de decir que parte de tus funciones es... algo.
- du sagde: "min opgave er at ..."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¿de que parte de alemania nos saludas?
hvilken del af tyskland kommer du fra?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿que parte?
- hvilken del?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
sé que parte de ella me ama.
jeg ved en del af hende elsker mig.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
era más que parte de mi equipo.
han var mere end bare en del af mit hold.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
centro de mexico.
- l det centrale mexico.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ¿en que parte de la biblia?
-hvor i bibelen?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
creo que parte de mi nunca volvió.
en del af mig gjorde aldrig.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
en que parte de la ciudad vives?
hvor bor du?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no significa que parte de cooper de esto.
- betyder ikke cooper er med.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a veces me pregunto que parte de ti es mía. venga ya.
jeg mener, jeg nogle gange spekulerer på, hvad en del af dig, er mig.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
debo admitir que parte de mí intenta impresionarte.
du behøver hverken imponere mig eller dræbe mig!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿que parte de la lo que dije no entendiste?
er der nogle af de ord, jeg siger til dig, som du ikke fatter en skid af?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
así que parte de esta habitación estaría sin tocar.
- medmindre han fandt det, det sidste sted, han ledte.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
quisiera decir que parte de este desorden es de ann, pero es todo mío.
jeg kan ikke give ann skylden for noget af rodet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
alegó que parte de ella está construida en sus tierras.
han sagde, at en del af huset var bygget på hans jord.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: